Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстренько

Примеры в контексте "Quickly - Быстренько"

Примеры: Quickly - Быстренько
I might quickly fold my laundry. Я, возможно, все-таки быстренько сложу бельё.
Stay here, and I'll bring the limousine around as quickly as I can. Стой здесь, а я быстренько вызову лимузин.
OK, quickly, we are setting everything on fire. Щас мы быстренько прибавим - поджигай.
Yes, you can quickly and quietly walk down to the dock and board my seaplane. Да, ты можешь быстренько и тихонько прогуляться к доку и сесть в мой гидроплан.
No, thank you. I'd like to eat quickly and have an early night. Нет, спасибо, Я хочу быстренько перекусить и лечь спать пораньше.
Let me see if I can load another disc and show you, quickly, an example. Сейчас посмотрим, получиться ли у меня загрузить другойдиск и быстренько показать вам ещё один пример.
Let's hope I can sort this quickly before the colonel finds out. Будем надеятся, я быстренько разберусь, прежде, чем полковник узнает.
Let's change your wheel quickly, so you can get away. Давай быстренько поставим запаску, и ты сможешь уехать.
Well, let me just check her really quickly before she goes. Так, дай я сначала быстренько осмотрю ее перед тем как она уедет.
If we can clear the stage, quickly please. Так, быстренько, уходим со сцены.
Make the shrimps quickly and put them in a lunchbox. Быстренько приготовь креветки и положи в контейнер.
Let me see if I can load another disc and show you, quickly, an example. Сейчас посмотрим, получиться ли у меня загрузить другой диск и быстренько показать вам ещё один пример.
I'll quickly talk about a few coming up. Я быстренько расскажу вам о паре фильмов, которые должны выйти.
I just wanted to quickly visit the apartment. Я только хотел быстренько показать квартиру.
Anything goes wrong, we'll come back quickly. Если что пойдет не так, быстренько вернемся.
Therefore, we today, must quickly fill this 16th form. Поэтому, мы сегодня, должны быстренько оформить вот это 16-ую форму.
I just needed to quickly stare at the ceiling. Мне просто нужно было быстренько посмотреть на потолок.
Let me quickly grow beard and think about it. Дай-ка быстренько отрастить бороду и подумать.
That's right, I ducked out quickly to murder Karly Johansson. Точно. Я быстренько улизнул, чтобы убить Карли Йохансен.
Let's say, work quickly got up! Давайте, говорю, работать, быстренько встали!
I order you to quickly get up and running! Я приказываю быстренько встать и работать!
I can get them but give me a son quickly Я могу их купить, а ты быстренько ради мне сына.
Okay, but could you just touch it really quickly? Ладно, но вы можете быстренько её потрогать?
Detective, would you please continue, quickly? Детектив, пожалуйста, продолжайте, быстренько.
You'll take this one to Filaret, quickly operate his hematoma, so that he can die at home, from cancer. Отвезите его в Филарет, быстренько прооперируйте, цтобы он мог спокойно умереть дома от рака.