Domestic tourism has the potential to grow even more quickly. |
У внутреннего туризма есть потенциал для еще более быстрого роста. |
The Internet has dramatically improved the ability of children and adults in all regions of the world to communicate quickly and cheaply. |
Интернет неизмеримо расширил возможности детей и взрослых всех регионов мира в налаживании быстрого и дешевого общения. |
But this requires that the jurisprudence of the Tribunals be quickly accessible by an effective search engine. |
Однако это требует наличия эффективной системы поиска для быстрого получения информации о судебной практике трибуналов. |
The overall aim of this initiative is to ensure that inspections are quickly targeted and reduce administrative burdens. |
Общей целью этой инициативы является обеспечение быстрого проведения инспекций и сокращение административного бремени. |
In contrast with legal mining, illegal miners use explosives to quickly extract the onyx marble. |
В отличие от законного сектора, при незаконной добыче для быстрого извлечения мраморного оникса используются взрывчатые вещества. |
A practical means of quickly updating them was therefore needed. |
Поэтому необходим практический механизм для их быстрого обновления. |
Nor have these weapons been quickly removed by the parties that laid them following the end of active hostilities. |
А после окончания активных военных действий установившие их стороны не обеспечивают быстрого удаления этого оружия. |
The demining service had teams deployed across the country so that they could respond quickly. |
Кроме того, саперные службы имеют команды, распределенные по всей территории страны, что обеспечивает возможность быстрого реагирования. |
TRAC-3 provides UNDP with the capacity to respond quickly and flexibly to the development needs of countries affected by conflicts and natural disasters. |
ПРОФ-3 обеспечивает для ПРООН возможность быстрого и гибкого реагирования на связанные с развитием потребности стран, пострадавших от конфликтов и стихийных бедствий. |
Your heart is beating quickly... from the hard swim. |
Как билось ваше сердце из-за быстрого плаванья. |
There must be a way to quickly open this. |
Где-то ведь должна быть система быстрого. |
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. |
Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления. |
To quickly process and expel all negative feelings. |
Для быстрого процесса и исключить все негативные чувства. |
Some EU countries mentioned the challenges of ensuring that users can find information easily and quickly. |
Некоторые страны ЕС сообщили о проблемах с обеспечением для пользователей возможностей легкого и быстрого поиска информации. |
However, too large an expansion would risk making it unable to quickly address challenges to international peace and security. |
Однако слишком большое расширение может поставить под угрозу возможность быстрого принятия решений в отношении вызовов международному миру и безопасности. |
It is also important that the United Nations continue to enhance its capability to react quickly in response to emerging crises. |
Важно также, чтобы Организация Объединенных Наций продолжала укреплять свой потенциал быстрого реагирования на возникающие кризисы. |
Peace now reigns in the entire country, providing an opportunity for long-neglected border areas to develop quickly. |
Теперь на территории всей страны царит мир, что дает возможность для быстрого развития долго игнорировавшихся пограничных районов. |
Nero 9 brings you all the features and tools you need to create digital multimedia projects quickly and easily with professional results. |
Nero 9 предоставляет все функции и инструменты для быстрого и легкого создания профессиональных мультимедийных цифровых проектов. |
There is also button to quickly specify current frame. |
Тут же есть кнопка для быстрого указания текущего кадра. |
Select the categories you need to get information easily and quickly. |
Для простого и быстрого получения информации выберите необходимые категории. |
To move more quickly to the topic you are interested in, select one of the following categories. |
Для быстрого перехода к интересующей Вас теме выберите один из следующих разделов. |
Effective surveillance in all countries to quickly recognize and respond to measles outbreaks. |
Эффективный эпиднадзор во всех странах для быстрого выявления вспышек кори и принятия ответных мер. |
Use our user-friendly on-line search to quickly locate competent service shops nearby. |
Воспользуйтесь несложным онлайновым инструментом для быстрого поиска ближайших специализированных сервисных центров. |
This may be due to their ability to quickly identify patterns in the image. |
Это может быть следствием способности быстрого распознавания шаблонов в изображении. |
TestiPhone - a web browser-based simulator for quickly testing iPhone web applications. |
TestiPhone Основанный на веб-браузере симулятор для быстрого тестирования веб-приложений для iPhone. |