Although... The way you agreed so quickly makes me wonder what sort of things you've told her. |
Хотя... ты слишком быстро согласился, так что мне интересно, каких глупостей ты ей наговорил. |
If only my servants moved as quickly as my soldiers. |
Вот бы и мои слуги двигались так же быстро, как мои солдаты. |
It doesn't matter how quickly we try to get there. |
Не важно как быстро мы хотим добраться туда. |
If we move too quickly, he could slip away again. |
Если действовать быстро, он ускользнет вновь. |
And unfortunately you need to decide quickly. |
И к сожалению вам нужно решать быстро. |
We can bury that pretty quickly on cross. |
Мы можем быстро похоронить это на перекрестном допросе. |
Glad to see you've moved on so quickly. |
Рад видеть, что ты двигаешься дальше так быстро. |
We came here as quickly as we could get all the paperwork together. |
Мы приехали сюда настолько быстро, как только смогли собрать все бумаги. |
What do you mean by quickly? |
Что вы подразумеваете под словом "быстро"? |
Which is why we need to act quickly and quietly. |
Именно поэтому мы должны действовать тихо и быстро. |
It's amazing how quickly he's been able to incorporate our science into his. |
Удивительно, как быстро он смог внедрить нашу науку в свою. |
Arthur was going to rise quickly in the C.I.A. |
Артур собирался быстро подняться в ЦРУ. |
How quickly you forget the part where I saved Tyler from the misery of being a werewolf. |
Как быстро ты забыла ту часть где я спас Тайлера от участи быть оборотнем. |
Carson, it probably won't hurt so much if you just go through quickly. |
Карсон, это, вероятно, не причинит сильного вреда, если вы просто пройдете быстро. |
I had no idea the ship would sink so quickly or that the cockpit would flood. |
Я-я понятия не имел, что корабль погрузится так быстро, и кабина будет затоплена. |
Learn to speak your mind, but do it quickly. |
Учись выражать свои мысли, но делай это быстро. |
That would explain how the place was scrubbed so quickly. |
Это бы объяснило, что там все так быстро подчистили. |
Sir, unless a strong successor to Ostrov is put in place quickly... |
Сэр, если у Острова быстро появится сильный приемник... |
I appreciate your coming on so quickly. |
Я ценю, что вы пришли так быстро. |
I mean, so quickly all this. |
В смысле, все так быстро. |
Armando, a bottle of wine, quickly. |
Арман, бутылку вина. Быстро. |
And we must act quickly to free him. |
И нам надо действовать быстро, чтобы остановить его. |
Perhaps getting married so quickly was a mistake. |
Наверное, было ошибкой так быстро пожениться. |
We'll start the fire in here, it'll spread quickly, then, with all the equipment... |
Нет, мы разожжем здесь огонь, он быстро распространится, перекинется на оборудование... |
Most of them saw the writing on the wall and pretty quickly changed their plea. |
Большинство из них принимали неизбежное и довольно быстро меняли свои показания. |