Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
Then the infection will spread quickly through your wife's body. Тогда инфекция быстро распространится в теле вашей жены.
Thanks to you getting her here so quickly. Спасибо вам, что доставили её сюда так быстро.
You'll see, you forget quickly, everybody does. Вот увидите - все очень быстро забывается.
If I don't get it into the dryer quickly, it'll wrinkle bad. Если я быстро не засуну его в сушилку, оно помнётся.
He cut it out so quickly the heart was still beating when he wolfed it down. Он сделал разрез так быстро, что сердце еще билось, когда он пожирал его.
I solved the case quickly, that gave me time to get on with other things. Я быстро раскрыл дело, и у меня осталось время разобраться с прочим.
But the police came this morning, and now it's all happening so quickly. Но этим утром пришла полиция и теперь всё происходит очень быстро.
So they could make her grow up quickly. Таким образом, они смогли заставить ее вырасти быстро.
Now quickly to my Tardis, release me. А теперь быстро к моей ТАРДИС, освободи меня.
It wears off quickly on Shadowhunters. Это быстро проходит у Сумеречных Охотников.
Whatever we do, we need to do it quickly. Что бы мы не делали, мы должны сделать это быстро.
It was given to me so I could heal quickly. Мне его дали, чтобы я могла быстро исцелиться.
Honestly, you'd be surprised how quickly the kids get used to the appliances. Скажу честно, вы будете поражены, как быстро дети привыкают ко всем приспособлениям.
And when it became quickly apparent that he was fishing for information from me, I left. И когда быстро стало очевидно, что он пытается выудить информацию из меня, я ушёл.
Jane, I know that you quickly For each other. О, Джейн, я знаю, ты сумеешь все быстро организовать.
We need to find this man quickly and quietly. Нам нужно найти этого человека быстро и по-тихому.
Thank you for granting me an interview so quickly. Спасибо, что назначили мне собеседование так быстро.
And? And, I have to leave, quickly. Помимо этого я должен отсюда слинять, и быстро.
When the elders visit, he quickly locks the door. Когда приходят старейшины, он быстро закрывает дверь.
Neutralise any threat quickly and quietly. Нейтрализуйте любую угрозу быстро и тихо.
Howhow quickly can you translate it? Как быстро, ты сможешь все перевести?
I need you to move as quickly and quietly as you can. Ты должен идти настолько быстро насколько это возможно.
Can you quickly go through those books with her? Можешь ли ты быстро с нею пройти через все эти книги?
You must have run the engines at full power to make the journey so quickly. Ты должен был запустить гипердвигатели на полную мощность, чтобы прилететь так быстро.
And then you move on really, really quickly. А потом двигаешься дальше очень быстро.