This is most likely because trains traveling on open tracks travel relatively quickly, whereas trains arriving at a subway station are decelerating so that they can stop and board passengers. |
Скорее всего, это происходит потому что поезда, следующие по открытым путям, едут относительно быстро, в то время как поезда, прибывающие на станции метро, замедляются для остановки и посадки пассажиров. |
Scholz quickly became one of the leaders of the New Objectivity, a group of artists who practiced a cynical form of realism. |
Шольц быстро стал одним из лидеров «Новой вещественности» - группы художников, практиковавших наиболее циничную форму реализма. |
At the age of around seven he joined the Boys' Brigade, and quickly showed his natural talent for football, scoring ten goals in a game against boys almost twice his age. |
В возрасте около семи лет он присоединился к «Бригаде Мальчиков» (англ. Boy's Brigade) (христианской организации), и быстро показал свой природный талант к футболу, забив десять голов в игре против мальчиков почти вдвое старше его. |
Use of the Defaka language however is quickly receding in favour of the language of the Nkoroo. |
Использование языка дефака однако, быстро отступает в пользу языка нкороо. |
Junior Lieutenant Novichenko quickly runs up to him, takes it in his hand and, not knowing where to throw it, lies down on it with his body. |
Младший лейтенант Новиченко быстро подбегает к ней, берёт в руку и, не зная куда её бросить, ложится на неё своим телом. |
Thus, "it was the apparent will and power of Melkor to effect his designs quickly and masterfully that had first attracted Sauron to him". |
Таким образом, «очевидная воля и сила Мелькора, направленная на воплощение его замыслов быстро и мастерски, были тем, что изначально привлекло к нему Саурона». |
American forces of the 5th Cavalry Regiment quickly discovered the bodies of the American prisoners with machine-gun wounds, hands still bound behind their backs. |
Силы 5-го кавалерийского полка быстро обнаружили тела американских военнопленных с пулемётными ранами, руки их были скручены за спиной. |
North of the road the 2nd Battalion quickly completed occupation of Hill 116, from which the North Koreans had withdrawn during the night. |
К северу от дороги 2-й батальон быстро завершил захват высоты 116, с которой ночью отступили северокорейцы. |
Kamiizumi joined Nagano's service, and quickly became one of the "Sixteen Spears of Nagano House". |
Камиидзуми поступил на службу к Нагано и быстро стал одни из «Шестнадцати копий дома Нагано». |
Gorgon quickly reacts by slicing off his arm before using Godkiller to pin him. |
Горгон быстро реагирует, отрывая руку, прежде чем использовать Godkiller, чтобы приколоть его. |
For example if you want to compare some text quickly, then you can copy it to the clipboard and paste it into either diff window. |
Например, если вы хотите быстро сравнить какой- то текст, вы можете скопировать его в буфер обмена и вставить в окно сравнения. |
By the late 1950s, planned obsolescence had become a commonly used term for products designed to break easily or to quickly go out of style. |
К концу 1950-х запланированное устаревание стало обычно используемым термином для товаров, разработанных так, чтобы легко сломаться или быстро выйти из моды. |
As the ejecta of a Type IIb expands, the hydrogen layer quickly becomes more transparent and reveals the deeper layers. |
По мере того, как выбросы типа IIb расширяются, слой водорода быстро становится более прозрачным и выявляет более глубокие слои. |
In 2005, Simmons began recording her self-financed, self-produced seven track debut EP Pendulum but quickly shelved it, thinking it wasn't good enough. |
В 2005 году Симмонс начала записывать свой самофинансируемый дебютный EP «Pendulum» с семью треками, но быстро отложила его, думая, что он недостаточно хорош. |
We have a window of opportunity, but it's going to close quickly. |
Сейчас удобный момент, но он быстро пройдет. |
They entered the city from the east and west and quickly captured the municipality building, university and the two largest mosques. |
Они вошли в город с востока и запада и быстро захватили здание муниципалитета, университета и две крупнейшие мечети. |
The Birotor version achieved poor sales and was quickly pulled from the market, after 847 units were sold. |
Версия Birotor имела плохие продажи и быстро вышли из рынка, после продажи 847 единиц. |
He went through all Belarusian divisions quite quickly and has officiated his first top league match in Belarus in 2003 when he was only 23. |
Он довольно быстро прошёл все белорусские дивизионы и отсудил свой первый матч в высшей лиге Белоруссии в 2003 году, когда ему было всего 23 года. |
Although the FDG publicly denies utilizing violence as a means of coercion, the reality is quite the contrary, as the Ghosts quickly discover. |
Хотя ФДГ публично отрицает использование насилия в качестве средства принуждения, реальность совершенно противоположна, что быстро и обнаруживают «Призраки». |
Mandelson told him about how politics can quickly "seduce" MPs who have worked hard to get into Parliament. |
Мандельсон рассказал ему о том, как быстро политика может «соблазнить» членов Парламента, которые упорно трудились, чтобы туда попасть. |
However, only two days later, Murat and his army retreated from Bologna, which was quickly retaken by the Austrians. |
Тем не менее, через 2 дня Мюрат и его армия отступили из Болоньи, которую быстро заняли австрийцы. |
Tony decides to wait the dispute out, expecting the financial losses on both sides will quickly force Carmine into a compromise. |
Тони решает подождать, пока не закончится спор, ожидая, что финансовые потери с обеих сторон быстро заставят Кармайна пойти на компромисс. |
I decide it's time someone did something for him, and to my surprise, he learns quickly. |
Я решил, вот время кому-то сделать что-то для него, и, к моему удивлению, он быстро выучился». |
Sign up now to become a VoipLip user, your account will be quickly checked and activated. |
Просто зарегистрируйтесь на VoipLip и ваш счет будет быстро активирован. |
Taylor had expected to film the sequence entirely in Iceland, but quickly realized that it was not feasible due to the amount of production that was required. |
Тейлор ожидал снять сцену полностью в Исландии, но быстро понял, что это неосуществимо из-за требуемого объёма производства. |