| Sushi's popularity spread quickly to New York... and then spread to Europe. | Суши быстро стали популярны в Нью Йорке и затем в Европе. |
| At your age it's hard to believe but it passes quickly. | В твоем возрасте в это не верится, но это быстро проходит. |
| Well, she went so quickly, I didn't have to do much. | Она ушла так быстро, что мне почти ничего не пришлось делать. |
| You could not have possibly got him down that quickly. | Ты не мог уложить его так быстро. |
| If I'm wrong, they'll be out of here pretty quickly, and then I'm the crazy biology teacher who panicked for nothing. | Если я ошиблась, то они довольно быстро уйдут отсюда, а я буду просто безумной учительницей биологии, устроившей панику на пустом месте. |
| We looked there young and modest, but quickly realized that if they can, and we will too. | Мы выглядели там молодыми и скромными, но быстро поняли, что если они могут, то и мы тоже. |
| If you don't find a way to raise some cash, and quickly, I don't see that you can possibly remain solvent. | Если вы не найдете способ достать деньги и быстро, я не вижу возможности вам остаться платежеспособными. |
| That's why I have to settle my duty quickly. | Нужно всё сделать быстро и тихо. |
| I'm sure you will quickly become the King's favorite | Я уверен, Что Вы очень быстро станете Любимой фрейлиной короля |
| Let's just nip in, quickly grab the box and nip back out again. | Давайте быстро заскочим, схватим ящик и обратно. |
| Do as I say, quickly! | Делай, как я сказал, быстро! |
| I was able to be on the scene so quickly because I was in the car that hit her. | Я сумел так быстро попасть на место происшествия, потому что был в машине, которая ее сбила. |
| How does a man acquire such a fortune so quickly? | Как можно добыть такое богатство так быстро? |
| Get him over to that bench - quickly! | Поднесите его к скамейке - быстро! |
| Why would she close the chapter on her CIA career so quickly? | Зачем ей так быстро отказываться от карьеры в ЦРУ? |
| How quickly can we get it here? | Как быстро мы сможем получить результат? |
| How did he get across town so quickly? | Как он мог так быстро пересечь город? |
| The disease has advanced quickly over the last few hours, | Болезнь прогрессировала быстро за последние несколько часов. |
| Well, then unless something definitive arises quickly to change my mind, | Хорошо, тогда если что-то прояснится точнее, это быстро изменит мое мнение, |
| What? Resign your commission quickly, and I'll see no dishonour is attached to your name. | Если быстро подашь прошение об отставке, то я прослежу, чтоб твоё имя не было опорочено. |
| Do you know why I came so quickly? | Как, по-вашему, почему я так быстро приехал? |
| I'm somewhere but I'll try to get there quickly. | Я далеко, но постараюсь быстро доехать |
| I've seen it on a TV show, it comes quickly. | Знаешь, я видела одну передачу, так вот, это так быстро начинается. |
| How did you learn to suture so quickly? | Как вы научились так быстро накладывать швы? |
| Moving molecules so quickly that you can create spontaneous combustion, yes? | Ты можешь двигать молекулы так быстро, что вызовешь спонтанное возгорание, так? |