| Hóman was imprisoned in Vác, where he sickened quickly after the trials. | Хоман был заключен в тюрьму города Вац, где быстро заболел после испытаний. |
| His attention for old European masters was quickly replaced by an interest in Russian painters of the first third of the 20th century. | При этом внимание к старым западноевропейским мастерам быстро сменилось интересом к русским художникам первой трети ХХ века. |
| He also has a very sophisticated A.I., capable of quickly making complex strategies and evaluating their chance of success. | Он также имеет очень сложный искусственный интеллект, способный быстро решать сложные задачи и оценивать шансы на успех. |
| At this spot an island quickly rose where his body was buried thereafter. | В этом месте быстро вырос остров, где в дальнейшем тело пророка и было погребено. |
| Public outrage quickly grew and many Americans blamed the British for inciting the tribes to violence and supplying them with firearms. | Быстро росло общественное возмущение, и многие граждане обвиняли британцев в подстрекательстве индейских племён к насилию и в снабжении их оружием. |
| Holst quickly acquired a copy of the score, the only Schoenberg score he ever owned. | Густав быстро приобрёл единственную копию партитуры произведения Шёнберга, которой он когда-либо владел. |
| It quickly became one of their best selling records and was certified gold in the USA and silver in UK. | Он быстро стал одной из самых продаваемых записей в мире, достигнув золотого сертификата в США и серебряного в Великобритании. |
| Realizing what has happened, Mario quickly rushes back and gives chase. | Понимая, что произошло, Марио быстро мчится назад и отправляется в погоню. |
| Since he is made entirety from metal, the Tin Man gets rusty quickly when in contact with water. | Так как он сделан из металла полностью, Жестяной Дровосек ржавеет быстро, при контакте с водой. |
| It quickly began to attract many merchants and immigrants from further north, including Persia and Arabia. | Остров быстро начал привлекать купцов и переселенцев с Севера, включая Персию и Аравию. |
| Boal's support staff was his theatre group, with whom he quickly developed various legislative proposals. | Его поддержкой была его театральная труппа, с которой он быстро развил различные законодательные предложения. |
| Locuvoz available on-line technical support, seven days a week and can remotely resolve quickly and most of the incidents that occur in the parlor. | Locuvoz доступна он-лайн техническая поддержка 7 дней в неделю, либо удаленно и быстро решать большинство инцидентов, которые происходят в гостиной. |
| Especially in the Polish environment of quickly changing legal regulations, the aspect of protection from potential errors is essential. | Особенно в польских условиях с быстро изменяющимся правовым регулированием аспект перестрахования от возможных ошибок имеет существенное значение. |
| This allows us to respond quickly to your enquiry. | Таким образом Вы дадите нам возможность быстро среагировать на Ваш запрос. |
| Only companies that can quickly respond and process new data will be a success. | Успех за теми предприятиями, которые могут быстро реагировать и обрабатывать новые данные. |
| The flexible structure of the company is capable to answer for inquiries of clients quickly and effectively. | Гибкая структура компании способна быстро и эффективно отвечать на запросы клиентов. |
| The FANUC Robotics training program helps you quickly adapt new robot programs each time your production changes. | Программа обучения FANUC Robotics поможет Вам быстро адаптировать новые программы робота к новому виду продукции. |
| We will make sure that your items were moved safely, quickly and professionally. | Мы позаботимся, чтобы Ваши вещи были перевезены безопасно, быстро и профессионально. |
| We can quickly develop and deploy customized web-based applications that drive business process of your enterprise. | Мы быстро и качественно разработаем и внедрим веб приложения, автоматизирующие бизнес процессы вашего предприятия. |
| That means that rising quickly by all players in all the internet casino's. | Это означает, что рост быстро всех игроков на всех интернет-казино 'С. |
| It does not only dry quickly, but also does not require polishing. | Не только быстро сохнет, но и не требует шлифовки. |
| In 1960 the houseware market was growing quickly. | В 1960 году быстро развивался рынок бытовых приборов. |
| I do not know defeat, as though quickly my opponent did not attack. | Я не знаю поражения, как бы быстро мой противник не атаковал. |
| The platforms are designed to deliver ability to act and react quickly under different market situations. | Платформы созданы так, чтобы предоставить возможность действовать и реагировать максимально быстро в различных рыночных условиях. |
| In order to quickly recover pulmonary TB should be treated properly. | Для того, чтобы быстро восстановить легочного туберкулеза следует относиться должным образом. |