There is no other species on the planet that responds as quickly and as dramatically to the good times as the desert locust. |
Нет больше других видов на планете, которые реагировали так быстро и поразительно на хорошие времена как пустынная саранча. |
Get in my car, kid, quickly. |
Давай в мою машину, парень, быстро. |
Just enough to be aware of how quickly she's going. |
Достаточно, чтобы осознать, как быстро она уходит. |
I can't believe how quickly they sprung up. |
Не могу поверить, как быстро они выросли. |
We assess quickly in the E.R. and go to radiology. |
Мы быстро осматриваем в скорой и везем на рентген. |
He does and he gets angry quickly. |
На ней он, и он быстро выходит из себя. |
It's very interesting to me how quickly... the classes have divided up into three factions. |
Очень интересно как быстро... классы разделились на три фракции. |
We'll then hope the house sells quickly so the account is cleared. |
Будем надеяться, что дом продадут быстро и мы не понесем убытки. |
News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane. |
Новость о показе мод быстро разнеслась по Вистерии Лэйн. |
She ratted out her fellow sister pretty quickly. |
Она сдала свою приятельницу довольно быстро. |
Who knew this chance would come so quickly? |
Кто бы знал, как быстро выпадет этот шанс? |
I came as quickly as I could. |
Я пришёл так быстро, как только смог. |
This really isn't as easy as the M3 to drive quickly. |
В этом действительно не просто ехать быстро, в отличии от МЗ. |
Endless streams of financial jargon, coupled with intimidating mathematics, quickly deters people from attempts at understanding it. |
Бесконечные потоки финансового жаргона вместе с пугающей математикой быстро отвращают людей от попыток понять все это. |
Okay, we can clean it up quickly. |
Ладно, мы сможем здесь всё быстро убрать. |
And I can tell that things went downhill pretty quickly. |
И всё слишком быстро полетело под откос. |
It would seem things are changing quickly within the interim government. |
Видимо, ситуацияво Временномправительстве быстро меняется. |
You'd be just as amazed how quickly it goes. |
Вы не поверите, как быстро летит время. |
It seems your confidence that the boy would quickly perish was unfounded. |
Похоже твоя вера в то, что мальчишка быстро погибнет, расстаяла. |
(Chuckles softly) No, you're just eating it so quickly. |
Нет, ты просто его так быстро ешь. |
I just show them my folder, quickly, you see. |
Я просто быстро показываю им мой билет. |
You can die quickly and without pain... once you have told us everything. |
Ты можешь умереть быстро и без боли, после того как расскажешь нам все. |
Thankfully, he got medical attention quickly, so he's got a shot. |
К счастью, он быстро получил медицинскую помощь, поэтому он поправится. |
But now that people know of its existence, I hope others will quickly surpass me. |
Хотя сейчас, когда все узнали о его существовании, надеюсь, другие меня быстро превзойдут. |
I can't believe you got me this job back so quickly. |
Не могу поверить, что я получил работу обратно так быстро. |