| There is no other species on the planet that responds as quickly and as dramatically to the good times as the desert locust. | Нет больше других видов на планете, которые реагировали так быстро и поразительно на хорошие времена как пустынная саранча. |
| Get in my car, kid, quickly. | Давай в мою машину, парень, быстро. |
| Just enough to be aware of how quickly she's going. | Достаточно, чтобы осознать, как быстро она уходит. |
| I can't believe how quickly they sprung up. | Не могу поверить, как быстро они выросли. |
| We assess quickly in the E.R. and go to radiology. | Мы быстро осматриваем в скорой и везем на рентген. |
| He does and he gets angry quickly. | На ней он, и он быстро выходит из себя. |
| It's very interesting to me how quickly... the classes have divided up into three factions. | Очень интересно как быстро... классы разделились на три фракции. |
| We'll then hope the house sells quickly so the account is cleared. | Будем надеяться, что дом продадут быстро и мы не понесем убытки. |
| News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane. | Новость о показе мод быстро разнеслась по Вистерии Лэйн. |
| She ratted out her fellow sister pretty quickly. | Она сдала свою приятельницу довольно быстро. |
| Who knew this chance would come so quickly? | Кто бы знал, как быстро выпадет этот шанс? |
| I came as quickly as I could. | Я пришёл так быстро, как только смог. |
| This really isn't as easy as the M3 to drive quickly. | В этом действительно не просто ехать быстро, в отличии от МЗ. |
| Endless streams of financial jargon, coupled with intimidating mathematics, quickly deters people from attempts at understanding it. | Бесконечные потоки финансового жаргона вместе с пугающей математикой быстро отвращают людей от попыток понять все это. |
| Okay, we can clean it up quickly. | Ладно, мы сможем здесь всё быстро убрать. |
| And I can tell that things went downhill pretty quickly. | И всё слишком быстро полетело под откос. |
| It would seem things are changing quickly within the interim government. | Видимо, ситуацияво Временномправительстве быстро меняется. |
| You'd be just as amazed how quickly it goes. | Вы не поверите, как быстро летит время. |
| It seems your confidence that the boy would quickly perish was unfounded. | Похоже твоя вера в то, что мальчишка быстро погибнет, расстаяла. |
| (Chuckles softly) No, you're just eating it so quickly. | Нет, ты просто его так быстро ешь. |
| I just show them my folder, quickly, you see. | Я просто быстро показываю им мой билет. |
| You can die quickly and without pain... once you have told us everything. | Ты можешь умереть быстро и без боли, после того как расскажешь нам все. |
| Thankfully, he got medical attention quickly, so he's got a shot. | К счастью, он быстро получил медицинскую помощь, поэтому он поправится. |
| But now that people know of its existence, I hope others will quickly surpass me. | Хотя сейчас, когда все узнали о его существовании, надеюсь, другие меня быстро превзойдут. |
| I can't believe you got me this job back so quickly. | Не могу поверить, что я получил работу обратно так быстро. |