| Bhutto quickly arranged a meeting with Ayub Khan. | Бхутто быстро договорился о встрече с Аюб ханом. |
| Böhm executes Angel and quickly departs to his plane, intending to take off and personally carry out the attack on Eisenhower's ship. | Бём убивает «Ангела» и быстро отходит к своему самолёту, намереваясь взлететь и лично провести атаку на корабль Эйзенхауэра. |
| Construction works were progressing rather quickly as all local dwellers participated in them, and by August 1864 they had been finished. | Строительные работы, активное участие в которых принимали местные казаки, продвигались довольно быстро, и уже к августу 1864 они были заверены. |
| This would allow an astronaut to exit the spacecraft quickly in the event of an emergency. | Это позволяло астронавту быстро покидать космический корабль в случае чрезвычайной ситуации. |
| The idea quickly spread around Flanders and neighboring counties and "Beurzen" soon opened in Ghent and Amsterdam. | Идея быстро распространилась по Фландрии и соседним графствам и биржи вскоре открылись в Генте и Амстердаме. |
| The jaw could close extremely quickly, but with relatively little force or tooth penetration. | Челюсть могла закрываться очень быстро, но с небольшой силой и проникновением зубов. |
| Copies sold so quickly that a second print run was ordered two days later. | Копии заявления продавались так быстро, что спустя всего два дня был заказан второй тираж. |
| Attuma quickly became leader of his tribe and declared that he would conquer the city of Atlantis as an ancient prophecy predicted. | Аттума быстро стал лидером своего племени и объявил, что он завоюет Атлантиду, как гласит древнее пророчество. |
| The Portuguese quickly surrendered, and the English casualties were few, but included the famous explorer William Baffin. | Португальцы быстро сдались; английские потери были малы, но в них числился известный исследователь Уильям Баффин. |
| Similarly, you can also quickly calculate the sum of a row of numbers. | Подобным же образом можно быстро вычислить сумму строки чисел. |
| By November 1918, the R.E. was regarded as totally obsolete and surviving examples were quickly retired after the Armistice. | К ноябрю 1918 года R.E. были признаны окончательно устаревшими и были быстро сняты с вооружения после подписания перемирия. |
| This delay enables you to quickly browse through the data records of the master form. | Эта задержка позволяет быстро просмотреть записи главной формы. |
| With good communication policy, inflation expectations can be contained, and inflation can be brought down as quickly as necessary. | При хорошей политике общения можно сдержать инфляционные ожидания, а инфляцию можно быстро снизить при необходимости. |
| Now the next ones I want you to do quickly and say it out loud. | Теперь следующие я хочу, чтобы вы говорили громко и быстро. |
| It will be done quickly and without any incidents. | Вас доставят очень быстро и без происшествий. |
| Keep your arms unfolded well, if you use your elbows and your shoulders you will be quickly exhausted. | Держите руки развернули хорошо, если вы будете использовать локтях и плечах Вам будет быстро исчерпан. |
| A relatively simple device, it was quickly broken by western cryptographers. | Её сравнительно простой шифр был быстро раскрыт западными криптоаналитиками. |
| During the war he quickly rose in rank, and by 1944 he was a lieutenant colonel. | Во время войны он быстро поднялся в звании, и к 1944 году стал подполковником. |
| And when they do so quickly enough, a big number of payments can be executed with it. | А если они это делают достаточно быстро, этими деньгами можно осуществлять большое количество выплат. |
| You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range. | С помощью функции автоформата можно быстро применить формат к листу или выбранному диапазону ячеек. |
| Feeding behaviour in one fish quickly stimulates food-searching behaviour in others. | Кормовое поведение одной рыбы быстро стимулирует активный поиск пищи у других. |
| The Teutons managed to destroy the town, but it quickly recovered. | Тевтоны сумели разрушить город, но его быстро восстановили. |
| He also claimed that Europe is not likely to shake off a recession quickly and that there are further signs of weakness in the banks. | Он также заявил, что Европа вряд ли быстро стряхнет рецессию и что банки демонстрируют дальнейшие признаки слабости. |
| The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly. | Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль. |
| The fire brigade was notified and quickly put out the fire. | Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь. |