Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
You expressed an interest in having people over, and I feel I dismissed it too quickly. Ты выразила интерес по поводу приглашения людей, и я почувствовал, что отверг его слишком быстро.
If you don't heal quickly, your season's over. Если ты быстро не поправишься, твой сезон окончен.
The story of police brutality quickly spread through the community. Истории о жестокости полиции распространились быстро.
I am sorry that I came so quickly. Извини, что я кончил так быстро.
Nothing so important changes so quickly. Важные вещи так быстро не меняются.
And then quickly turned to pneumonia. И быстро трансформируется в воспаление лёгких.
They moved so quickly... it was as if they weren't real. Они двигались так быстро... будто ненастоящие.
When I do, walk quickly to the door and don't look back. И тогда быстро выходи в дверь и не оглядывайся.
The match was expected to end quickly. Все думали, что матч закончится быстро.
[Jason] No. Plant something that grows quickly. Нет, посади то, что растёт быстро.
They'd like this handled quickly and quietly. Они хотят сделать всё быстро и тихо.
He made them quickly but he made decisions. Принято оно быстро, но это решение.
Nevertheless, Chandler unnerved, quickly takes drink. Невероятно, Чандлер нервничала, быстро пила.
News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. Вести об этой битве быстро разнесут по Семи Королевствам.
They packed her up and headed out quickly. Они схватили её и быстро ушли.
There's nothing like a new generation to emphasize how quickly time passes. Ничто так не подчеркивает, как быстро летит время, как новое поколение.
Let's do it quickly, so we can focus on your campaign. Давай сделаем всё быстро, чтобы уделить больше внимания кампании.
They dissolve quickly and take effect almost immediately. Они быстро растворятся и почти сразу начнут действовать.
There hasn't been time since everything happened so quickly. Всё так быстро произошло, что мы не успели.
Come on, show it, quickly. Ну давай показывай, только быстро.
I didn't think we'd hear back from the lab this quickly. Не ожидала, что нам так быстро ответят из лаборатории.
I apologize, but I had to act quickly. Я прошу прощения, но я должен был действовать быстро.
Just admit your true intentions for this farce of a wedding, and I will end this quickly. Просто признайся в своих настоящих намерениях касательно этой фарсовой свадьбы, и я быстро закончу все это.
You have to size these things up pretty quickly. Ты оцениваешь подобные вещи довольно быстро.
My understanding is they come rather quickly when people like you call. Как я понимаю, они быстро приезжают по звонку таких людей, как ты.