Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрый

Примеры в контексте "Quickly - Быстрый"

Примеры: Quickly - Быстрый
We previously noted that the global field support strategy contributed to the ability of UNMISS to quickly access funds and achieve a rapid mission start-up. Мы отмечали ранее, что реализация глобальной стратегии полевой поддержки способствовала укреплению способности МООНЮС получить быстрый доступ к финансовым ресурсам и добиться оперативного развертывания миссии на начальном этапе.
People can access justice services easily, quickly, conveniently, cheaply and equally, resulting in a safe, calm, orderly and harmonious society. Население имеет простой, быстрый, удобный, недорогой и равный доступ к услугам системы отправления правосудия, что способствует созданию безопасного, спокойного, упорядоченного и гармоничного общества .
I call upon the Government and all political stakeholders to move forward quickly on these issues. Я призываю правительство и всех политических деятелей обеспечить быстрый прогресс в этих областях.
Urban population is growing quickly in the third world and poverty has thus become more urbanized. В странах третьего мира наблюдается быстрый рост городского населения, и тем самым нищета во все большей мере становится городским явлением.
Access your favorite search engines quickly from the integrated search bar. Получите быстрый доступ к любимой поисковой системе при помощи встроенной панели поиска.
Get the right answer quickly to your questions. Здесь Вы получите быстрый ответ на Ваши вопросы.
To gain a customer at the point-of-sale means to respond to his requirements and expectations quickly, in a flexible way, individually and competently. Приобретение новых клиентов на месте сбыта означает быстрый, гибкий, индивидуальный и компетентный подход к их требованиям и ожиданиям.
In this case it is quite difficult gather quickly and effectively information about sales in different subsidiaries. В этом случае порой достаточно трудно осуществить быстрый и эффективный сбор информации о продажах в различных филиалах.
The search bar allows you to quickly search for a song in the collection list or a playlist. Панель поиска позволяет производить быстрый поиск песни в списке воспроизведения или коллекции.
He was quickly, rapido, incredible. Он был быстрый, молниеносный- невероятный.
UNESCO is aware of the fact that users need to access the full text of documents and publications easily, quickly and economically. ЮНЕСКО сознает тот факт, что пользователям необходим удобный, быстрый и экономичный доступ к полным текстам документов и публикаций.
The workshop noted with pleasure that the Guiding Principles have quickly begun to gain authority and international standing. Участники рабочего совещания с удовлетворением отметили быстрый рост авторитета и международного статуса Руководящих принципов.
The model legislation would provide the basis for enabling the courts to be approached more easily, conveniently and quickly. Типовое законодательство создаст также базу, с помощью которой будет обеспечен более легкий, удобный и быстрый доступ в суды.
A major aim was to quickly shift from immediate relief to long-term recovery through the use of pre-existing programmes, including disaster preparedness planning and response. Основной целью был быстрый переход от непосредственно чрезвычайной помощи к процессу долгосрочного восстановления посредством использования существующих программ, включая планирование и ответную деятельность в рамках готовности к стихийным бедствиям.
The success of the first venture quickly demonstrated that that approach provided effective new solutions to traditional national and regional training constraints. Быстрый успех этого начинания продемонстрировал, что такой подход обеспечивает новое эффективное решение традиционной для отдельных стран и региона в целом проблемы ограниченности возможностей в области профессиональной подготовки.
Your mother thinks that... maybe you jumped into this a little too quickly. Твоя мама думает... может быть твой прыжок довольно слишком быстрый.
Managing the large quantities of information collected so that they can be quickly and easily accessed and analysed is essential. Быстрый и простой доступ к большому массиву собранной информации для ее анализа имеет принципиально важное значение.
The Report also notes that the population in LDCs is not only growing rapidly, but is quickly urbanizing. В докладе отмечается также, что в НРС происходит не только быстрый рост численности населения, но и быстрый процесс урбанизации.
A verdict that quickly is bad, isn't it? Такой быстрый приговор это плохо, да?
Meticulous preparation of such a conference is more important than convening it quickly, as initiatives by individual states could undermine the EU's and Quartet's effort. Тщательная подготовка такой конференции является более важной чем ее быстрый созыв, поскольку инициативы отдельных государств могут подорвать усилия ЕС и «четверки».
objects;quickly moving to, within text объекты;быстрый переход к, в тексте
The only alternative is to shift quickly to Plan B - an orderly restructuring and reduction of the debts of these countries' governments, households, and banks. Единственной альтернативой станет быстрый переход на план В - упорядоченная реструктуризация и уменьшение долгов правительств, частных лиц и банков в этих странах.
14-9.2 It shall be possible to shut off the entire distribution system by means of a valve which is readily and quickly accessible. 14-9.2 Должна быть обеспечена возможность перекрытия всей распределительной сети клапаном, к которому обеспечен беспрепятственный и быстрый доступ.
We are grateful to the Court, and particularly the President of the Court, for having so quickly made real progress in maximizing its throughput. Мы признательны Суду и особенно Председателю Суда за столь быстрый и реальный прогресс в плане максимального повышения его производительности.
Supplies of high-quality date palm seedlings produced by means of tissue culture, as these are free of viral diseases and will grow quickly; Поставки высококачественных саженцев финиковых пальм, выращенных из тканевых культур, что исключает вероятность вирусных заболеваний и обеспечивает быстрый рост.