But I realized pretty quickly that this time, it was different. |
Но довольно быстро я понял, что на этот раз всё-по другому. |
Most of the cuts are superficial, they'll heal quickly. |
Большинство порезов поверхностные, они быстро заживут. |
But quite quickly it grew kind of big. |
Но как-то быстро она переросла в большую. |
I may have to think quickly, adjust the signal. |
Придется быстро принять решение, поправить сигнал. |
The hybrid's remote controlled, mutates quickly. can infiltrate crops, multiply fast. |
Гибриды, управляемые на расстоянии, быстро мутируют, проникают в зерновые культуры, стремительно размножаются. |
You mustn't give your heart away so quickly. |
Ты не должен отдавать своё сердце так быстро. |
The crash started a fire that then quickly consumed the entire vehicle. |
В результате столкновения загорелся двигатель, огонь быстро охватил всё авто. |
How quickly you forget about my mother. |
Как быстро ты забыла о моей матери. |
It's scary when we realize how quickly our expectations for the future can slip away. |
Становится страшно, когда мы понимаем, как быстро наши планы на будущее могут рухнуть. |
I've never disliked somebody so quickly before. |
Ни к кому так быстро не испытывал неприязнь раньше. |
Once the subject was confirmed, we had to act quickly. |
Когда субъект был подтвержден, надо было действовать быстро. |
I'm sure anyone could have identified the malware this quickly. |
Уверен, что никто не смог бы выявить так быстро эту программу. |
That's how I think... quickly. |
Вот так я думаю - быстро. |
Fun at first, but it would quickly become a depressing chore. |
Поначалу весело, но быстро превращается в депрессивную рутину. |
I think it will heal quickly. |
Я думаю, что заживет быстро. |
Once someone dies, things get worse quickly. |
Стоит кому-нибудь умереть, всё быстро ухудшается. |
DOCTOR: Come on, quickly, let's get out. |
Давайте, быстро, надо идти. |
That's assuming the lab could even turn it around that quickly. |
Это если лаборатория сможет провести тест так быстро. |
I wish it would go by quickly, unni. |
Надеюсь, они быстро пройдут, онни. |
Then we move into position behind it quickly. |
Затем быстро занимаем позиции за ним. |
You know children, they grow up so quickly. |
Ты знаешь, дети, они растут так быстро. |
No, it'll come off pretty quickly. |
Нет, всё происходит довольно быстро. |
I didn't know things with Sam would happen so quickly. |
Я не ожидал, что с Сэм всё так быстро получится. |
You need to be able to shift your weight quickly. |
Нужно уметь быстро переносить центр тяжести. |
We must steer away from armed confrontations and quickly begin focusing on counter-intelligence to maintain public order. |
Для поддержания общественного порядка следует избегать вооружённого противостояния и быстро сосредоточиться на контрразведке. |