| But I realized pretty quickly that this time, it was different. | Но довольно быстро я понял, что на этот раз всё-по другому. |
| Most of the cuts are superficial, they'll heal quickly. | Большинство порезов поверхностные, они быстро заживут. |
| But quite quickly it grew kind of big. | Но как-то быстро она переросла в большую. |
| I may have to think quickly, adjust the signal. | Придется быстро принять решение, поправить сигнал. |
| The hybrid's remote controlled, mutates quickly. can infiltrate crops, multiply fast. | Гибриды, управляемые на расстоянии, быстро мутируют, проникают в зерновые культуры, стремительно размножаются. |
| You mustn't give your heart away so quickly. | Ты не должен отдавать своё сердце так быстро. |
| The crash started a fire that then quickly consumed the entire vehicle. | В результате столкновения загорелся двигатель, огонь быстро охватил всё авто. |
| How quickly you forget about my mother. | Как быстро ты забыла о моей матери. |
| It's scary when we realize how quickly our expectations for the future can slip away. | Становится страшно, когда мы понимаем, как быстро наши планы на будущее могут рухнуть. |
| I've never disliked somebody so quickly before. | Ни к кому так быстро не испытывал неприязнь раньше. |
| Once the subject was confirmed, we had to act quickly. | Когда субъект был подтвержден, надо было действовать быстро. |
| I'm sure anyone could have identified the malware this quickly. | Уверен, что никто не смог бы выявить так быстро эту программу. |
| That's how I think... quickly. | Вот так я думаю - быстро. |
| Fun at first, but it would quickly become a depressing chore. | Поначалу весело, но быстро превращается в депрессивную рутину. |
| I think it will heal quickly. | Я думаю, что заживет быстро. |
| Once someone dies, things get worse quickly. | Стоит кому-нибудь умереть, всё быстро ухудшается. |
| DOCTOR: Come on, quickly, let's get out. | Давайте, быстро, надо идти. |
| That's assuming the lab could even turn it around that quickly. | Это если лаборатория сможет провести тест так быстро. |
| I wish it would go by quickly, unni. | Надеюсь, они быстро пройдут, онни. |
| Then we move into position behind it quickly. | Затем быстро занимаем позиции за ним. |
| You know children, they grow up so quickly. | Ты знаешь, дети, они растут так быстро. |
| No, it'll come off pretty quickly. | Нет, всё происходит довольно быстро. |
| I didn't know things with Sam would happen so quickly. | Я не ожидал, что с Сэм всё так быстро получится. |
| You need to be able to shift your weight quickly. | Нужно уметь быстро переносить центр тяжести. |
| We must steer away from armed confrontations and quickly begin focusing on counter-intelligence to maintain public order. | Для поддержания общественного порядка следует избегать вооружённого противостояния и быстро сосредоточиться на контрразведке. |