I knew you were trying to tell me something, so I picked up on it quickly. |
Я понял что ты пыталась что-то мне сказать и быстро подхватил. |
We're just going to do it quickly, that's all. |
Мы просто сделаем это быстро, вот и все. |
I will simply and quickly end them. |
Я просто и быстро прикончу их. |
But it was wrong of me to try and swoop in so quickly. |
Но было неправильно с моей стороны пытаться так быстро. |
I'd have to make the decision pretty quickly. |
Решение надо будет принять крайне быстро. |
And I've heard you don't want to pull it out too quickly. |
И я слышал, что ты не хочешь вытащить его слишком быстро. |
In the field, you often have to go undercover quickly without time to craft a persona. |
В оперативной работе часто приходится входить в образ быстро, не имея времени на отработку персонажа. |
The challenge will be to quickly communicate all necessary information to maintain cover. |
Трудность в том, чтобы быстро передать всю нужную для сохранения прикрытия информацию. |
I'm sorry, they shouldn't have been able to trace the signal that quickly. |
Мне жаль, они не должны были отследить сигнал так быстро. |
See, not all of us grow so attached so quickly. |
Понимаешь ли, не все из нас так быстро привязываются. |
And I would not die quickly either, apparently. |
И я сам не собирался умирать быстро. |
How quickly fortuna shifts her blessings. |
Как быстро удача меняет своего фаворита. |
You said this would be dismissed quickly. |
Ты сказал, что это все решится быстро. |
If Ellen Parsons can't produce results quickly, replace her. |
Если Эллен Парсонс не сможет добиться результатов быстро, замените её. |
So you quickly came up with plan B. |
И вы быстро придумали запасной план. |
But fortunately, the fire department responded quickly, and Stacie was able to get out alive. |
Но, к счастью, пожарные быстро отреагировали, и Стейси осталась жива. |
Well, I hope the repairs go quickly so we get you back here real soon. |
Хорошо, я надеюсь ремонт пройдет быстро и мы получим тебя, обратно сюда, очень скоро. |
I want him out from under quickly. |
Я хочу, чтобы он пришел в себя быстро. |
A judgment comes down that quickly, it means the hospital's negligent. |
Решение которое принимается так быстро, означает, что они считают это небрежностью больницы. |
Wish they hadn't disabled them so quickly. |
Если бы они не вывели их из строя их так быстро. |
They wouldn't have if the bodily functions expired as quickly as they did. |
Их могло не быть, если организм отказывал настолько быстро. |
It needs to be resolved quickly, and obviously we'd like to avoid using force. |
Необходимо разобраться с этим быстро и само собой мы бы хотели избежать применение силы. |
OK, well I think everything should go quickly, you won't stay here too long. |
Ладно, думаю всё произойдёт быстро, и вы надолго не задержитесь... |
Dive in the sea as quickly as we can. |
Что? - Нырнуть в море так быстро, как только сможем. |
A direct shot to either will kill the animal quickly so they won't suffer. |
Точный выстрел в любое из этих мест убьет животное быстро, и оно не будет страдать. |