Rid me of Gisborne, Sheriff, quickly, discreetly. |
Избавьте меня от Гисборна, шериф, быстро, осторожно. |
Just save us all the pretence and do it quickly. |
Хватит притворяться, сделай это быстро. |
The chamber will fill pretty quickly and you'll try to tread water. |
Резервуар наполнится очень быстро, а вы попробуйте удержаться на воде. |
I quickly moved on to Johnny... |
Я быстро поменяла его на Джонни... |
) If you want to learn vi quickly, it's important that you perform all these steps. |
Если вы хотите изучить vi быстро, то важно проделать все эти шаги. |
So I quickly went to work with a great team around me. |
Поэтому я быстро вернулся к работе вместе с прекрасной командой. |
And this all happened really quickly because of a lot of help from a lot of people. |
И все это произошло так быстро благодаря содействию большого количества людей. |
Two: I failed to realize how quickly the negative perceptions of other people can impact our reality, if we let it. |
Второй: я не осознала, насколько быстро отрицательное мнение других людей может влиять на нашу жизнь, если мы позволим. |
So quickly, a two-digit number please. |
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста. |
So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York. |
Теперь давайте быстро зайдем в Музей современного искусства, снова в Нью-Йорке. |
I start quickly becoming part of your past. |
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым. |
And we wondered how they use these bizarre toes to climb up a wall so quickly. |
Нас заинтересовало, как же он с помощью столь странных пальцев столь быстро взбирается по стене. |
He quickly became the false papers expert of the Resistance. |
Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении. |
Just really quickly, like Google for pictures. |
Очень быстро, как в Google Картинки. |
We need to go far, quickly. |
Мы должны пойти далеко, быстро. |
Most of those cites are growing incredibly quickly. |
Большинство этих городов растет невероятно быстро. |
You will find yourself in gladiator school "vewy" quickly... with "wotten" behavior like that. |
Вы обнаружите себя в школе гладиаторов "чвезвычайно" быстро... с таким "двянным" поведением. |
It's a blessing that the building was completed so quickly. |
Это благословение, что здание закончили так быстро. |
We want to get this done as quickly and efficiently as possible. |
Мы должны ее завершить быстро и эффективно настолько, насколько это возможно. |
When I don't travel I quickly lose my essence. |
Когда я не путешествую, я быстро теряю свою суть. |
But then, quickly through the next few stages. |
Но сначала быстро следующие несколько этапов. |
Vaccines that we can manufacture quickly. |
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. |
That was how quickly penicillin was produced and became one of the greatest medical advances of all time. |
Именно так быстро пенициллин был произведён и стал одним из величайших прорывов всех времён в медицине. |
So we knew we had to react quickly. |
Мы знали: нам надо быстро реагировать. |
It's too bad you didn't react that quickly with Apolskis. |
Очень плохо, что ты не среагировал так же быстро в случае с Аполскисом. |