Carter travelled to Sarajevo in the winter of 1993 to offer humanitarian aid and quickly found himself in the heart of the conflict. |
Картер приехал в Сараево зимой 1993 года с гуманитарной миссией и быстро нашёл себя в самом сердце конфликта. |
The Japanese had evidently not expected a landing at Lugos and their positions there were quickly overrun. |
Очевидно, японцы не ожидали высадки у Лугоса и их позиции были быстро захвачены. |
Bart relishes his newfound freedom during the daytime, but quickly becomes frightened of being alone at night. |
Барт наслаждается своей вновь обретённой свободой в дневное время, но быстро начинает бояться быть одиноким ночью. |
Largely due to the fact that EISA was an open architecture, it quickly gained popularity in the industry. |
Во многом благодаря тому, что EISA был открытой архитектурой, он быстро стал популярным в промышленности. |
Lookup speed How quickly a word can be found in the inverted index. |
Скорость поиска Как быстро можно найти слово в инвертированном индексе. |
Harlan, who was not an admirer of the British, quickly became a persona non grata and after some further travel returned to the US. |
Харлан, который не был сторонником британцев, быстро стал персоной нон-грата и после некоторого дальнейшего путешествия вернулся в США. |
The scientific field Industrial Ecology has grown quickly in recent years. |
Научное поле Промышленной Экологии быстро росло в последние годы. |
He quickly made it into the first team and was a main part of their progression within Ligue 2. |
Он быстро попал в первую команду и был основной частью их прогресса в Лиге 2. |
French ships quickly became known as the aristocrats of the ocean, and were very successful. |
Французские суда быстро стали известными как "аристократы" океана, и приобрели колоссальный успех. |
The North Koreans quickly discovered Task Force Manchu group. |
Северокорейцы быстро обнаружили боевую группу Манчу. |
Jerry teases Tom from inside, but quickly feels lonely without the cat. |
Джерри дразнит Тома изнутри, но быстро чувствует себя одиноким без кота. |
Only few terrestrial salamanders can run quickly, like lizards, or even jump. |
Только немногие наземные саламандры могут быстро бегать, подобно ящерицам, или даже делать прыжки. |
The baby had grown quickly inside of her as time runs differently for the aliens. |
Ребёнок быстро вырос внутри неё, так как время для пришельцев течёт по-другому. |
This was a short lived policy as the British government quickly closed the doors on open immigration from its Caribbean Territories. |
Это была кратковременная политика, вскоре британское правительство быстро закрыло дверь для открытой иммиграции из своих карибских территорий. |
When samples are changed frequently, the furnaces must be cooled down quickly. |
Печи с частой заменой проб необходимо быстро охлаждать. |
If this happens quickly, the sentencing may be lenient. |
Если это произойдет быстро, приговор может быть мягким. |
Agreement in principle was quickly reached, but delivery of the weapons was delayed for more than a month. |
В принципе согласия достигли быстро, однако поставки оружия были задержаны больше, чем на месяц. |
The studio system quickly became so powerful that some filmmakers once again sought independence. |
Студийные системы в США быстро стали настолько сильными, что некоторые кинематографисты вновь устремились к независимости. |
When using this solution, operators just need to upgrade the MSC instead of deploying the IMS, and therefore, can provide services quickly. |
При использовании этого решения операторам просто нужно обновить MSC, вместо развертывания IMS, поэтому можно быстро начать предоставлять услуги. |
Zaikin was identified quickly enough, however, due to his touring criminal activities, he was unable to be arrested for a long time. |
Заикин был опознан достаточно быстро, однако ввиду его гастролирующей преступной деятельности арестовать его долгое время не удавалось. |
Incorporation and annual fees are very low, and orders are processed quickly. |
Инкорпорационные и ежегодные расходы очень низкие, а заказы осуществляются быстро. |
All departments are connected in order to respond quickly to a customer's needs. |
Все отделы связаны так, чтобы быстро реагировать на индивидуальные пожелания каждого заказчика. |
Thanks in part to the popularity of Quentin Tarantino's and Robert Rodriguez's films, the company quickly gained cult-like status within Hollywood. |
Отчасти благодаря популярности фильмов Квентина Тарантино и Роберта Родригеса, компания быстро завоевала культовый статус в Голливуде. |
This gives the farm operator the flexibility to react quickly to changing market requirements. |
Это дает оператору фермы гибкость быстро реагировать на изменения требований рынка. |
This business model is highly scalable and has enabled the company to grow quickly. |
Эта бизнес-модель обладает высокой масштабируемостью и позволяет компании быстро расти. |