Quick, Romana, , quickly. |
Быстрее, Романа, включай машину, быстрее. |
At every noise I hear my heart beats more quickly. |
Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее. |
Helping you makes time go quickly. |
Время идёт быстрее, когда я помогаю тебе. |
The growing proportion of short-term and volatile flows contained in FDI could reverse more quickly than expected in an uncertain economic and financial climate. |
Увеличение доли краткосрочных и нестабильных потоков в ПИИ может прекратиться быстрее, чем ожидалось в условиях непредсказуемого финансово-экономического климата. |
Informal groupings like G20 can react more quickly than large, formal organizations which have to accommodate the concerns of all their members. |
Неофициальные группы, такие как «Группа двадцати», могут быстрее реагировать, чем крупные официальные организации, которым необходимо учитывать интересы всех своих членов. |
We walked more quickly than usual. |
Мы шли быстрее, чем обычно. |
Onions cook more quickly than potatoes. |
Лук готовится быстрее, чем картофель. |
Her boots wear out much more quickly than mine. |
Её обувь изнашивается гораздо быстрее, чем моя. |
EFV technology can be developed and deployed into the market more quickly if incentives are utilized to encourage their development and purchase. |
Развитие и внедрение на рынке технологий в области ЭТС могут осуществляться быстрее при использовании стимулов для их разработки и приобретения. |
Skilled workers are more able to adapt quickly and effectively to change. |
Работники с квалификацией способны быстрее и легче адаптироваться к изменениям. |
Secondly, the commercial success of mobile telephony has stimulated companies to build infrastructure more quickly with a view to generating short-term profits. |
Во-вторых, коммерческий успех мобильной связи побудил компании быстрее создавать инфраструктуру для извлечения краткосрочной выгоды. |
Owing to the support for the establishment of childcare centres, women can now more quickly return to the labour market following childbirth. |
В настоящее время благодаря поддержке мероприятий по созданию детских садов женщины могут быстрее вернуться на рынок труда после рождения ребенка. |
Come on, child, quickly, read him. |
Давай, дитя, быстрее, прочти его. |
Your body is not well, so come back quickly. |
Ты очень больна, возвращайся быстрее. |
Right, second barrel, quickly now. |
Так, теперь вторую бочку, быстрее. |
Get him to the manor, quickly. |
Отнесите его в поместье, быстрее. |
Lay him on the bed, quickly. |
Положи его на кровать, быстрее. |
Now we quickly go home, before those tramps beat us to it. |
Теперь быстрее поехали домой, пока эти бродяги нас сами не унесли к нему. |
We don't have the resources to translate them more quickly. |
Хотел бы я перевести их быстрее, но у нас нет ресурсов. |
We have to quickly get the dough at Frank's place. |
Мы должны быстрее забрать бабло из дома Франка. |
I'll beat him quickly and I'll come. |
Я постараюсь бить быстрее и скоро приеду. |
Quick, Romana, CET Machine, quickly. |
Быстрее, Романа, включай машину, быстрее. |
It's me, get over here quickly. |
Это я. Быстрее приезжай сюда. |
Whatever it is, just say it quickly. |
Мне всё равно что ты скажешь, только давай быстрее. |
Now, quickly, let's locate the CIA files. |
Так, быстрее, давай найдём файлы ЦРУ. |