Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quickly - Быстрее"

Примеры: Quickly - Быстрее
Quick, Romana, , quickly. Быстрее, Романа, включай машину, быстрее.
At every noise I hear my heart beats more quickly. Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее.
Helping you makes time go quickly. Время идёт быстрее, когда я помогаю тебе.
The growing proportion of short-term and volatile flows contained in FDI could reverse more quickly than expected in an uncertain economic and financial climate. Увеличение доли краткосрочных и нестабильных потоков в ПИИ может прекратиться быстрее, чем ожидалось в условиях непредсказуемого финансово-экономического климата.
Informal groupings like G20 can react more quickly than large, formal organizations which have to accommodate the concerns of all their members. Неофициальные группы, такие как «Группа двадцати», могут быстрее реагировать, чем крупные официальные организации, которым необходимо учитывать интересы всех своих членов.
We walked more quickly than usual. Мы шли быстрее, чем обычно.
Onions cook more quickly than potatoes. Лук готовится быстрее, чем картофель.
Her boots wear out much more quickly than mine. Её обувь изнашивается гораздо быстрее, чем моя.
EFV technology can be developed and deployed into the market more quickly if incentives are utilized to encourage their development and purchase. Развитие и внедрение на рынке технологий в области ЭТС могут осуществляться быстрее при использовании стимулов для их разработки и приобретения.
Skilled workers are more able to adapt quickly and effectively to change. Работники с квалификацией способны быстрее и легче адаптироваться к изменениям.
Secondly, the commercial success of mobile telephony has stimulated companies to build infrastructure more quickly with a view to generating short-term profits. Во-вторых, коммерческий успех мобильной связи побудил компании быстрее создавать инфраструктуру для извлечения краткосрочной выгоды.
Owing to the support for the establishment of childcare centres, women can now more quickly return to the labour market following childbirth. В настоящее время благодаря поддержке мероприятий по созданию детских садов женщины могут быстрее вернуться на рынок труда после рождения ребенка.
Come on, child, quickly, read him. Давай, дитя, быстрее, прочти его.
Your body is not well, so come back quickly. Ты очень больна, возвращайся быстрее.
Right, second barrel, quickly now. Так, теперь вторую бочку, быстрее.
Get him to the manor, quickly. Отнесите его в поместье, быстрее.
Lay him on the bed, quickly. Положи его на кровать, быстрее.
Now we quickly go home, before those tramps beat us to it. Теперь быстрее поехали домой, пока эти бродяги нас сами не унесли к нему.
We don't have the resources to translate them more quickly. Хотел бы я перевести их быстрее, но у нас нет ресурсов.
We have to quickly get the dough at Frank's place. Мы должны быстрее забрать бабло из дома Франка.
I'll beat him quickly and I'll come. Я постараюсь бить быстрее и скоро приеду.
Quick, Romana, CET Machine, quickly. Быстрее, Романа, включай машину, быстрее.
It's me, get over here quickly. Это я. Быстрее приезжай сюда.
Whatever it is, just say it quickly. Мне всё равно что ты скажешь, только давай быстрее.
Now, quickly, let's locate the CIA files. Так, быстрее, давай найдём файлы ЦРУ.