| Charles Gustav quickly sent reinforcements, attacking wings of the Polish cavalry. | Карл Густав быстро выслал подкрепление, атаковавшее крылья польской кавалерии. |
| Taiwan has recovered quickly from the global financial crisis of 2007-2010, and its economy has been growing steadily. | 4 Тайвань быстро оправился от последствий глобального финансового кризиса 2007-2010 годов, и его экономика продолжает расти. |
| When the British moved against the defenses, the southern and western American defenses fell quickly. | Когда англичане подступили к укреплениям, на юге и западе американская оборона быстро пала. |
| These Fratres were advanced quickly in Scotland and granted a warrant to form a Society in England. | Эти братства были быстро продвинуты в Шотландии и дали патент на создание Общества в Англии. |
| However, an animal with such a low resting rate would be unable to grow quickly. | Однако, животное с таким низким уровнем обмена веществ при отдыхе не сможет быстро расти. |
| Snorri quickly became known as a poet, but was also a lawyer. | Снорри быстро получил известность как поэт и одновременно как юрист. |
| Money from the endowment allowed the University to grow quickly. | Финансирование, поступавшее из фонда, позволило университету быстро развиваться. |
| The rebellion quickly spread to the rest of Ireland. | Восстание быстро распространилось на остальную часть Ирландии. |
| As it was growing quickly this settlement was granted city status in 1868. | По мере того, как оно быстро развивалось, этому поселению был присвоен статус города в 1868 году. |
| The Mongol Empire collapsed almost as quickly as it formed and soon the route to the east became more difficult and dangerous. | Монгольская империя развалилась так же быстро, как и была создана, и торговые маршруты на восток стали более трудными и опасными. |
| Photography came to Mexico in the form of daguerreotype about six months after its discovery, and it spread quickly. | Фотография появилась в Мексике в виде дагерротипа уже через шесть месяцев после его открытия и быстро распространилась по стране. |
| The controversies quickly spread from the pages of scholarly journals to the broader media. | Споры быстро распространились со страниц научных журналов на более широкие средства массовой информации. |
| The band played small venues and quickly gained notoriety in the local music scene. | Группа играла на небольших площадках и быстро обрела известность на местной музыкальной сцене. |
| Nonetheless, this Russian defeat was not strategically significant, and the Russian forces quickly forced Kościuszko to retreat toward Kraków. | Тем не менее, это поражение россиян не являлось стратегически значимым, и они быстро заставили повстанцев отступить в сторону Кракова. |
| The Swedish fire ship Meerman was sent against the Danish Lindormen, which quickly caught fire and exploded. | Шведский брандер Meerman был направлен против датского Lindormen, который быстро загорелся и взорвался. |
| Using proprietary AI engines and speech recognition tools, they are able to understand conversations, give intelligent responses and learn quickly. | Используя запатентованные системы ИИ и средства распознавания речи, они могут понимать разговоры, давать интеллектуальные ответы и быстро учиться. |
| Inspired by this incredible display of valor, the men quickly moved up and completed the mission. | Вдохновлённые такой демонстрацией мужества люди быстро двинулись вперёд и завершили миссию. |
| With this, the Three Stooges quickly gained a new audience of young fans. | Благодаря этому трио быстро обрело новую аудиторию молодых поклонников. |
| The war had a negative physiological effect on him, and his relationship with his family quickly deteriorated. | Война оказала на него отрицательное психическое влияние; его отношения с семьей быстро ухудшились. |
| If cut by a lawnmower, it quickly recovers and sends out new shoots and flowers. | При скашивании газонокосилкой он быстро оправляется и даёт новые стебли и цветы. |
| At the same time, Wright's cruisers opened fire, quickly hitting and destroying one of the Japanese guard destroyers. | В то же самое время крейсера Райта открыли огонь, быстро попав и затопив один из японских эсминцев прикрытия. |
| After the Japanese Surrender, Japanese nationals living in the islands were quickly repatriated. | После капитуляции Японии проживающие на островах японцы были быстро репатриированы. |
| Two and three-element designs were invented soon after, and quickly became standard due to the improved image quality. | Двух- и трёхэлементые линзы были изобретены немного позже и быстро стали стандартом из-за хорошего качества изображения. |
| Fernando II, born in 1430, was a successful young man and quickly grew popular amongst the Portuguese nobility. | Фернанду родился в 1430 году, он был успешным молодым человеком и быстро добился популярности среди португальской знати. |
| The much bigger Igor quickly knocks out Rocky and wins the match. | Гораздо более массивный Игорь быстро нокаутирует Рокки и выигрывает матч. |