Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
No, he's moving forward, and quickly. Нет, он его выдвигает, и быстро.
Well, let's make it our obsession - and quickly. Ну, пусть это станет нашей одержимостью - и быстро.
These things have a way of picking up steam pretty quickly. Такие вещи имеют обыкновение довольно быстро набирать обороты.
Unless you act quickly, Emrys, even you cannot alter the never-ending circle of his... fate. Эмрис, ты должен действовать быстро, или даже ты не сможешь изменить бесконечный цикл... его судьбы.
She said everything was happening too quickly. Сказала, что всё произошло слишком быстро.
And you saw how quickly we found you. Ты видел, как быстро мы тебя нашли.
I hope I'll find the Mercy hospital quickly Надеюсь, я быстро найду эту больницу "Милосердие".
The baby's heartbeat is a little slow, so I want this baby out quickly. Сердцебиение ребенка немного замедленное, поэтому я хочу, чтобы этот малыш появился на свет быстро.
If we act quickly, we can move through. Если действовать быстро, мы сможем проскочить.
All too often, the divers ascend too quickly and get the bends. Очень часто ныряльщики, всплывая слишком быстро, заболевают "кессонкой".
The bends can happen when divers have been down deep for a long time, and then come up too quickly to the surface. Кессонка может проявиться, если ныряльщик провёл на глубине длительное время, а затем слишком быстро поднялся на поверхность.
You know, a body would be found here rather quickly, especially if it wasn't weighed down. Знаешь, тело здесь нашли бы довольно быстро, особенно, если к нему не привязывали груз.
Your wounds are healing surprisingly quickly. Твои раны заживают на удивление быстро.
We'll run for it quickly and come back. Нет, мы быстро сбегаем и вернемся.
It's quite common for people that rise in their careers to quickly, especially women Michelle. Это вполне обыкновенно для людей, которые слишком быстро поднимаются по карьерной лестнице, особенно женщин, Мишель.
I may have been a bit hasty turning down that job offer so quickly. Я могу проявить некоторую опрометчивость, так быстро отвергнув это предложение.
I want to get accurate information out quickly, Mike. Я хочу получить точную информацию и быстро, Майк.
After witnessing how quickly blue energy restored power, world leaders are urging contractors to speed up construction on Concordia sites around the globe. Увидев, как быстро голубая энергия возобновила подачу электричества, мировые лидеры заставили подрядчиков ускорить строительство центров Конкордии по всей планете.
'They contained an oil that quickly replaced fossil fuels. 'Они содержат нефть которая быстро заменила природное топливо.
And when the task is done, the bee is replaced, quickly and efficiently. И когда задача выполнена, пчелу заменяют, быстро и эффективно.
It's amazing how quickly your whole world can change. Поразительно, как быстро может поменяться весь твой мир.
What is a critic but one who reads quickly, arrogantly, but never wisely. Критик - это тот, кто читает быстро, судит заносчиво, но никогда - мудро.
Didn't expect you to leave the medical ward so quickly. Не ожидал, что ты покинешь палату так быстро.
I quickly realized it was, in fact, a combination of scents. Я быстро понял, что на самом деле это - комбинация ароматов.
I quickly learned there's more money in system cracks than system design. Я быстро поняла, что можно получить больше денег взламывая сигнализации, чем разрабатывая их.