| It is a world where a perceived opponent must be dealt with quickly, without remorse. | Это мир, в котором с кажущимся противником надо было разобраться быстро, безжалостно. |
| If a girl behaves badly, she gets a bad reputation quickly. | Если девушка будет себя плохо вести то она очень быстро получит плохую репутацию. |
| Assuming we can settle with the Russians quickly. | Если сможем быстро разобраться с русскими. |
| If something is easily attained, they get tired of it quickly. | Когда они получают желаемое, быстро теряют интерес. |
| Bring him to me quickly, but do not harm him. | Приведи его ко мне быстро, но не покалечь его. |
| With a forgery like this, you should be out quickly. | С подделкой такого качества ты наверняка быстро закончишь и выйдешь. |
| A man like that gets things done quickly. | Такой человек способен быстро всё устроить. |
| Sometimes these things aren't over as quickly as they seem to be. | Иногда такие вещи не разрешаются так быстро, как кажется. |
| How quickly you rattled their cages, broke them all down. | Как же быстро вы разболтали их клетки, сломили их дух. |
| Then think quickly to ensure that it can't. | Тогда быстро придумай что-нибудь, чтобы они точно ей не стали. |
| Good that we wet our blades so quickly. | Хорошо, что мы так быстро обагрили мечи. |
| Giving up hope on Buster pretty quickly there, Lindsay. | Довольно быстро ты поставила крест на Бастере, Линдси. |
| I appreciate you shutting him down so quickly. | Я ценю то, как вы быстро одернули его. |
| He certainly found the money transfers between Stavros and the Chens quickly. | Он слишком быстро обнаружил перевод денег между Ставросом и Ченами. |
| I wouldn't expect someone to get back to you quickly to resolve the matter. | Не думаю, что кто-либо быстро свяжется с Вами, чтобы уладить вопрос. |
| That'll raise his temperature too quickly, it'll cause acidosis. | Это слишком быстро поднимет его температуру, что вызовет ацидоз. |
| I quickly recovered my good old habits. | "Я быстро вернулся к старым добрым привычкам." |
| Sometimes it feels like you've stood up too quickly. | Иногда как будто слишком быстро встал. |
| Like most living creatures, the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward. | Подобно всем живым существам, голубь быстро ассоциирует нажатие рычажка с вознаграждением. |
| I let you win quickly, all right? | Я позволю тебе выиграть быстро, - Всё в порядке? |
| To have your worldview shift so drastically, so quickly. | Что твой взгляд на мир изменится так кардинально быстро. |
| But I didn't think they'd be sending someone over so quickly. | Но не думала, что они пришлют кого-то так быстро. |
| DWe must return to Solace quickly. | Мы должны быстро вернуться в Утеху. |
| I know your choice is difficult, but you must decide quickly. | Я знаю, что выбор сложен, но тебе следует сделать его быстро. |
| I came back as quickly as I could. | Я вернулась так быстро, как смогла. |