Odda, should either of us have luck and defeat our enemy quickly, - we will march to the other's aid. |
Одда, если кому-то из нас повезет быстро победить врага, он придет на помощь другому. |
Come on, come on, quickly, today. |
Давай, давай, быстро, не тормози. |
And my point is if he gets the homework done quickly, he gets extra screen time. |
А я говорю, что если он быстро сделает её, то сможет подольше посмотреть телик. |
Don't talk too quickly and try not to smile too much. |
Не говори слишком быстро и не пытайся улыбаться слишком много. |
How did you secure him so quickly? |
Как Вам удалось задержать его так быстро? |
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. |
И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира. |
We get the agents in and we get them out as quickly as we can. |
Мы приведём и отпустим агентов так быстро, как только сможем. |
How quickly can we buy this building? |
Как быстро можно купить это здание? |
How quickly could you kill me? |
Как быстро ты можешь убить меня? |
They're out there, the others like her, and we need to bring them in quickly - into our moral universe. |
Они уже здесь- иные, как она, и нам нужно быстро включиь их во вселенную наших моральных ценностей. |
I just wasn't expecting to separate so quickly. |
Я просто не думала так быстро отдаляться |
Why did you hand it over to the prosecutor so quickly? |
Почему ты передала это так быстро в прокуратуру? |
Lyosha, find out quickly who did it! |
Лёша, быстро выясни, кто это! |
Like the one between a child and a mother who didn't want him to grow up so quickly. |
Связь между ребенком и матерью, которая не хотела, чтобы он быстро вырастал. |
We want to get on the air quickly, and be taking science data - what we astronomers call "first light," in 2021. |
Мы планируем быстро запустить его и начать собирать данные, в астрономии это называется «первый свет», в 2021 году. |
Us Shadowhunters mend quickly, but after all my time in prison, I shouldn't be able to get a shot in on you. |
Мы, Сумеречные Охотники, быстро поправляемся, но после времени, которое я провел в тюрьме, я не должен был словить пулю. |
How quickly would you report it to the police? |
Насколько быстро вы бы обратились в полицию? |
How were you able to beat me so quickly? |
Ќо как ты смог победить так быстро? |
But how did you solve it so quickly? |
Но как вам удалось так быстро? |
And even with the diagonal board, he's still not eliminating settings as quickly |
А Даже с диагональной борту, он по-прежнему не исключает параметры, как быстро |
Well, if you have a proposal to make, then make it quickly. |
Если у вас есть предложения, говорите, только быстро. |
If that journal is the reason CTU picked up Landon so quickly and that's why they caught him with the bomb residue on his clothes... |
Если дневник - причина, по которой КТО так быстро арестовали Лэндона и потому они поймали его со следами взрывчатки на одежде... |
How did he get promoted so quickly? |
Как ему удалось так быстро подняться? |
I thought you might finish quickly, so a little something extra. |
Я подозревала, что быстро справишься, так что вот ещё. |
Karl, could you figure something out, please, quickly? |
Карл, не мог бы ты придумать что-то пожалуйста, быстро? |