Think more quickly, have time tomorrow. |
Думай поскорее, времени у тебя -только до завтра. |
I hope that all this ends well and end quickly for you. |
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. |
None of my business, but I would sell quickly. |
Это, конечно, не мое дело, но я бы продал поскорее. |
We must pray that your wedding takes place quickly. |
Мы должны молиться, чтобы твоя свадьба поскорее состоялась. |
So take care of it quickly. |
Позаботься об этом, и поскорее. |
and to make them quickly Guard non-commissioned officers. |
а в том, чтобы поскорее сделать их гвардии унтер-офицерами. |
Better apologize quickly or you'll be doomed. |
Если не извинишься поскорее, Тебе конец. |
We'll do it quickly, and it will be over for good. |
Давайте договоримся поскорее, пусть все будет решено раз и навсегда. |
Slovakia also encourages those countries that have not signed or ratified the Ottawa Convention to do so quickly. |
Словакия также призывает те страны, которые не подписали и не ратифицировали Оттавскую конвенцию, сделать это поскорее. |
But we need to get this business done quickly. |
Но мы должны закончить с этим делом поскорее. |
Then we must deal with her and Moreton, quickly. |
Тогда мы должны заняться ею и Мортоном, и поскорее. |
Make your choice, Theon, and do it quickly. |
Выбирай, Теон, и поскорее. |
We just wanted to leave the battlefield quickly. |
Нам поскорее хотелось уйти с поля сражения. |
We want the judge to kick this quickly. |
Мы хотим, чтобы судья закрыл это дело поскорее. |
Find out where it's coming from, and quickly. |
Найдите, откуда он идёт, и поскорее. |
I would like to get the number and leave quickly. |
Я хотел бы получить номер и уйти поскорее. |
They'd better read it quickly, and everything will be all right. |
Пусть прочтут поскорее и все будет хорошо. |
I want to go quickly and rest. |
Я хочу поскорее уйти и отдохнуть. |
But I recommend you finish your business with the man quickly. |
Но я рекомендую тебе закончить с ним дела поскорее. |
When you get off, go quickly so nobody sees you. |
Вы сходите поскорее, чтобы никто не заметил. |
That's why you need to win again quickly. |
Вот почему тебе нужно поскорее снова его победить. |
Our dream is to see researchers coming quickly with a vaccine against HIV/AIDS and a cure in terms of drug therapy against the virus. |
Мы мечтаем, чтобы ученые поскорее разработали вакцину против ВИЧ/СПИДа, и излечение посредством медикаментозного лечения этого вируса. |
Those that have not yet done so are urgently requested to do so quickly. |
Тех, кто этого еще не сделали, мы настоятельно призываем сделать это поскорее. |
All countries must act quickly to remove barriers in the areas of pricing, tariffs, trade and regulatory policy regarding anti-HIV medicines. |
Все страны должны поскорее устранить барьеры в таких областях, как ценообразование, тарифы, торговля и распорядительная политика в отношении лекарств от ВИЧ. |
Just tell him I need an answer quickly 'cause the wedding is Monday. |
Только скажи ему, что ответ мне нужен поскорее, потому что свадьба в понедельник. |