| So, he was moving quickly. | Таким образом, он двигался быстро. |
| We need to get everyone out, calmly and quickly. | Мы должны вывести всех отсюда, спокойно и быстро. |
| A doctor can be arranged quickly when Zoe and her rebels turn themselves in. | Доктор может прибыть быстро, Когда Зои и ее повстанцы сдадутся. |
| That's why he grabbed it so quickly in the alley. | Вот почему тогда он схватил её так быстро в переулке. |
| We can move in it quietly and quickly. | Мы можем двигаться в них быстро и тихо. |
| It's impressive to see your people craft the gears and devices I need so quickly. | Впечатляет, что твои люди мастерят шестерёнки и другие устройства столь быстро. |
| The doctors think his bradykinesia is advancing quickly. | Врачи считают, что его брадикинезия быстро прогрессирует. |
| First of all, let me say that I am impressed by your willingness to open up so quickly... | Для начала позвольте сказать, что я восхищаюсь вашей готовностью открыться так быстро... |
| I would have called but it all happened really quickly. | Я бы позвонила, но это очень быстро произошло. |
| Sometimes the future changes quickly and completely... and we're left only with the choice of what to do next. | Иногда будущее меняется быстро и полностью... и вам остаётся только выбор, что делать дальше. |
| Once online, a sentient machine will quickly overcome the limits of biology. | Однажды разумная машина быстро превзойдет биологические ограничения. |
| If you go quite quickly, the steering works well. | Если двигаться быстро, руль неплохо работает. |
| Which means they want to move the painting quickly. | И значит они хотят быстро продать картину. |
| I've noticed Michael works really quickly. | Я заметила, что Майкл работает быстро. |
| Just promise me you won't give up on Wade too quickly. | Только пообещай мне, что не откажешься от Уейда так быстро. |
| With all due respect, it's just not practical to move that quickly. | При всем уважении, это нереально сделать так быстро. |
| We need you to quickly and calmly walk down to the lobby, please. | Пожалуйста, спускайтесь в холл быстро и спокойно. |
| These're helping your body adjust properly to the change, transitioning you quickly and painlessly, I hope. | Это лечение... мы помогаем твоему телу приспособиться к изменениям быстро и безболезненно, как я надеюсь. |
| Interesting - that he separates fact from fantasy so quickly. | Интересно, что он отделил фантазию от фактов так быстро. |
| Go on, fit her to the carriage, quickly. | Ну же, запряги ее в карету, быстро. |
| He must be gotten rid of quickly and quietly. | От него надо избавиться быстро и тихо. |
| Turns to a specific page, then quickly moves on. | Переворачивает на определенную страницу, затем быстро листает дальше. |
| I have a habit of jumping into things too quickly. | У меня привычка слишком быстро бросаться в омут с головой. |
| Kids' words spread around the town quickly. | Детская молва по городу разносится быстро. |
| In my experience, this could move along really quickly. | По моему опыту, вы достаточно быстро продвинетесь. |