In such cases, an attacker can quickly check to see if a guessed password successfully decodes encrypted data. |
В таких случаях злоумышленник может быстро проверить, успешно ли проверяемый пароль декодирует зашифрованные данные. |
He focused on individuals, strangers, quickly passing in the streets in towns and cities. |
Он изображал лица, незнакомцев, быстро проходящих по улицам больших и малых городов. |
The Partai Sosialis quickly became the strongest pro-government party, especially in Yogyakarta and East Java. |
Новая партия быстро стала самой популярной проправительственной партией, особенно в Джокьякарте и Восточной Яве. |
Despite the successes of Taylor, La Buse, and Condent, the Pirate Round quickly declined again. |
Несмотря на успехи Тейлора, Левассёра и Кондена, Пиратский круг вновь быстро угас. |
As coach, he quickly runs into a whole host of problems in dealing with the small boys. |
Будучи тренером, Стэн быстро сталкивается с целым рядом трудностей в работе с маленькими детьми. |
A general disturbance quickly ensued and spread to the southern part of town. |
Общее волнение быстро росло и распространилось на южную часть города. |
As Emperor, Domitian quickly dispensed with the republican facade his father and brother had maintained during their reign. |
В качестве императора Домициан быстро отказался от республиканского фасада здания империи, который его отец и брат поддерживали во время их правления. |
Surprised that he could move so quickly, Dan strikes up a conversation with the old man, and calls him Socrates. |
Удивившись, что он может передвигаться так быстро, Дэн завязывает с ним разговор и зовет его Сократом. |
Mikael attacked first, but ammunition for his machine guns ran out early and his artillery was silenced quickly. |
Микаэль атаковал первым, но боеприпасы для его пулемётов быстро закончились, а его артиллерия вскоре смолкла. |
The band recorded the album quickly: early on, averaging almost one song every twenty-four hours. |
Группа записывала альбом очень быстро, в среднем по одной песне каждые двадцать четыре часа. |
Brahimi joined Rennes and quickly became a part of a slew of talent in the club's youth academy. |
Брахими, присоединившись к «Ренну», быстро стал частью талантливой группы игрок молодёжной академии клуба. |
But they too quickly joined the majority. |
Но и они быстро сыграли в ящик. |
They work quickly, just like we have to. |
Действует быстро, как нам и надо. |
UWC - is a respectable and one of the most quickly developed companies at the financial market. |
Сейчас UWC - это уважаемая и одна из наиболее быстро растущих компаний на финансовом рынке. |
I was the new face and after that I quickly began making other large projects. |
После этого я быстро стал сниматься в других крупных проектах. |
Fortunately, the airport services quickly coping with the problem. |
К счастью, в аэропорту услуг быстро справиться с этой проблемой. |
He knows how to learn a language quickly. |
Он знает, как быстро выучить иностранный язык. |
You are beginners, but you learn quickly. |
Вы начинающие, но быстро у́читесь. |
Days pass by quickly when you're busy. |
Дни быстро проходят, когда ты занят. |
And then he quickly looked around to make sure that nobody saw it. |
А затем он быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что никто этого не видел. |
This instrument enables the Court to act quickly and efficiently, if the circumstances so require, to preserve the respective rights of the parties. |
Такой механизм позволяет Суду действовать быстро и эффективно, если обстоятельства того требуют, чтобы соблюсти соответствующие права сторон. |
In the case of a stalemate in negotiations, a dispute may quickly escalate. |
Если переговоры зашли в тупик, спор может быстро привести к эскалации. |
He quickly shot and killed 23 people, and wounded 27 others. |
Он быстро стрелял и убил 23 человека, также ранил 27 других. |
The company, which sold photography accessories, grew quickly, generating around $40 million in revenue. |
Компания, которая продавала аксессуары для фотографии, выросла быстро, генерировала около $40 млн дохода. |
The wind turned east, which allowed Blake to quickly reach the Thames but slowed the Dutch. |
Ветер сменился на восточный, который позволял Блейку быстро достичь Темзы, но задерживал голландцев. |