It is imperative, therefore, that the obstacles on the road map be overcome quickly. |
Поэтому настоятельно необходимо быстро преодолеть препятствия на пути выполнения плана «Дорожная карта». |
The Secretary-General has underscored the need to further strengthen the capabilities of the United Nations to respond quickly and effectively to humanitarian challenges. |
Генеральный секретарь подчеркивает необходимость укрепления потенциала Организации Объединенных Наций быстро и эффективно реагировать на гуманитарные вызовы. |
FAO indicates that the growing use of such resources "allows the Organization to quickly adapt to changing requirements". |
ФАО сообщает, что растущее использование таких ресурсов "позволяет Организации быстро приспосабливаться к изменяющимся требованиям". |
The Specialized Section felt that it was not necessary to publish the standards on paper as such a publication would quickly be outdated. |
Специализированная секция отметила, что необходимость в публикации стандартов в типографском виде отсутствует, поскольку они быстро устаревают. |
The review is not, however, progressing as quickly as desired. |
Однако такое рассмотрение проходит не так быстро, как хотелось бы. |
Calm was quickly restored following the intervention of UNAMSIL troops and has since been maintained. |
В результате направления сил МООНСЛ обстановка в районе быстро нормализовалась, и в дальнейшем оставалась спокойной. |
The site should load quickly, so graphics should be limited. |
Сайт должен грузиться быстро, поэтому картинок быть практически не должно. |
In that regard, the country's leadership responded quickly. |
Правительство моей страны действовало быстро и решительно. |
Methods were developing rapidly and any text might be quickly out of date. |
Методы быстро совершенствуются, и любой текст может устареть в короткие сроки. |
Here you can easily and quickly clear your vision for each employee. |
Здесь Вы легко и быстро сможете донести свое видение ситуации до каждого сотрудника. |
No easy road to success, the road quickly. |
Существует нет простого пути к успеху, дорога быстро. |
Those who ignore voters should quickly learn that they have no place to hide. |
Те, кто игнорирует избирателей, должны быстро осознать, что скрыться им будет негде. |
Bookmark, search and organize Web sites quickly and easily. |
Быстро и легко создавайте закладки, ищите и систематизируйте сайты. |
Naturally you can also place your order with us quickly and conveniently straight over the Internet. |
Разумеется, через интернет вы сможете также быстро и удобно оформить заказ на нашу продукцию. |
The exhibition centre and the airport can be accessed quickly and directly via public transport. |
На общественном транспорте Вы быстро и без пересадок доедете до выставочного центра и аэропорта. |
Those companies which will be able to adapt to changes quickly, will get a competitive advantage. |
Преимущество получат те компании, которые смогут быстро адаптироваться к изменениям и превратить их в новые возможности. |
Instant messages are a simple way of quickly getting in contact with your contacts. |
Обмен мгновенными сообщениями - это простой способ быстро связаться с твоими контактами. |
In this case, tori quickly transfers to another technique. |
В этом случае тори должен быстро переключиться на другую технику. |
Built-in filtering and sound optimization allows you to make perfect audio files quickly and easily. |
Встроенные функции фильтрования и оптимизации звука позволят вам быстро и легко получить аудиофайлы с идеальным звучанием. |
Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances. |
Рыночная информация может быстро стать ненадежной по различным причинам, включая, например, изменения рыночных условий или экономических обстоятельств. |
The various filtering and sound optimization methods allow you to create individual audio files quickly and easily. |
Большой набор фильтров и методов оптимизации звука позволяет просто и быстро создавать собственные звуковые файлы. |
Our extremely large user base, combined with our bug tracking system ensures that problems are found and fixed quickly. |
Огромная база наших пользователей в сочетании с нашей системой отслеживания сообщений об ошибках гарантируют, что проблемы будут быстро обнаружены и устранены. |
The city will quickly capture you in its spell. |
Город быстро захватит Вас в его периоде. |
Use all the blog operators Wordpress so it should quickly import. |
Используйте все операторы блог Wordpress поэтому он должен быстро импортировать. |
External websites offering illegal images could soon be blocked quickly and efficiently. |
Внешние веб-сайты, предлагающие незаконное изображения вскоре может быть заблокирован быстро и эффективно. |