Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
I may need you to access my files quickly. М: Возможно, тебе придется быстро добраться до моих файлов.
Thank you for coming back to court so quickly. Благодарю тебя за то, что столь быстро вернулся к нашему двору.
We all thought that Trimble would recover quickly. Нам казалось, что Тримбл быстро идет на поправку, но...
You know how quickly he submits to his environment. Вы же знаете, как быстро он осваивается в окружающей среде.
She was quickly reminded - that what Carlos couldn't se... Но она быстро вспомнила, что то, что Карлос не мог видеть...
How quickly power can change hands. Как быстро сила переходит из рук в руки.
But we got him started again pretty quickly. Да. Но мы довольно быстро вернули его к жизни.
I'd say yes quickly before he changes his mind. Я советую вам быстро согласиться, перед тем как он поменяет свое мнение.
Even tonight I acted quickly to keep our secret. Даже сегодня вечером мне пришлось действовать быстро, чтобы сохранить нашу тайну.
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно.
These preliminary agreements could then be finalized quickly before deployment. Затем этим предварительным соглашениям можно было бы быстро придать окончательную форму перед развертыванием.
Those aged six to 15 are quickly enrolled. Дети в возрасте от 6 до 15 лет быстро зачисляются в соответствующие школы.
It should adopt decisions quickly when circumstances warrant. Он должен быстро принимать решения, когда этого требуют обстоятельства.
Markets also require a judiciary that can quickly and inexpensively resolve contract and property rights disputes. Рынки также порождают необходимость в такой судебной системе, которая может быстро и экономично урегулировать споры, связанные с контрактами и правами собственности.
UNOPS can provide logistics, management and recruitment support for smaller missions fairly quickly. ЮНОПС в состоянии достаточно быстро организовать материально-техническое обеспечение, управление и помощь в наборе персонала для менее крупной миссии.
Let me summarize quickly what we have done. Позвольте мне быстро суммировать то, что мы уже сделали.
Those responsible for these attacks must be prosecuted, and quickly. Ответственные за эти нападения должны быть привлечены к судебной ответственности, причем сделать это необходимо быстро.
Also, university graduates find work fairly quickly. К тому же выпускники высших учебных заведений достаточно быстро находят работу.
Epidemics introduced from outside quickly devastate fragile ecosystems. Эпидемии, источники которых привносятся извне, быстро опустошают неустойчивые экосистемы.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
Conflicts and disturbances which no authority could contain quickly followed. Конфликты и беспорядки, которые не в состоянии было сдержать ни одно правительство, быстро следовали один за другим.
Initial protests following the convictions subsided quickly. Первоначальные протесты, последовавшие после вынесения обвинительных приговоров, быстро стихли.
I was wondering whether anybody would quickly put forward a resolution. Я, было, подумал, не представит ли кто-нибудь быстро какую-либо резолюцию.
Deliver him quickly, you die quickly. Быстро его найдешь, быстро умрешь.
I never trust anything that quickly. Я не верю ничему, что делается быстро.