Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
So, your partner left the airport rather quickly. Так, твоя напарница покинула аэропорт довольно быстро.
I love it when it all comes together so quickly. Люблю, когда всё так быстро складывается воедино.
Though it's a silvery, lustrous metal, contact with damp air sees it quickly rust. Ќесмотр€ на то, что это серебристый, блест€щий металл, при контакте с влажным воздухом он быстро покрываетс€ ржавчиной.
Thanks for seeing us so quickly. Спасибо, что так быстро приняли нас.
I was able to get the shield up quickly. Я смог поднять щит довольно быстро.
Ms O'Shaughnessy, in your statement, you said the motorcycle was moving quickly when the shot was fired. Мисс О'Шонесси, в своих показаниях вы говорили, что мотоцикл быстро двигался в момент стрельбы.
It happened so quickly, sir. Все произошло так быстро, сэр.
You'll see how quickly I make you moan. Вот увидишь, как быстро я заставлю тебя стонать.
Well, he certainly found new friends quickly. Что ж, он определенно быстро нашел новых друзей.
We need to see how quickly we can run a sensitivity-related shutdown. Нам нужно посмотреть, как быстро мы можем провести отключение энергосистемы.
But they won't kill you quickly, like I would. Но они не убьют тебя быстро, в отличие от меня.
Started showing up maybe six weeks ago, but quickly became the belle of the ball. Начала появляться где-то 6 недель назад, но быстро стала первой красавицей.
We need to raise capital quickly so we can boost stock support. Нам нужно быстро увеличить капитал и повысить цену на акции.
Even when he wanders, he comes back quickly. Даже если он заблудился, он всегда быстро возвращался.
Find out quickly and I'll call you back on your mobile. Быстро найди его и я перезвоню тебе на мобильный.
It just got stuck up there so far, so quickly. Она просто нырнула туда так быстро и глубоко.
I'm surprised by how quickly you put your threat into motion. Я удивлена как быстро вы приводите свои угрозы в действие.
And at the same time, it appears to be spreading quickly. И в то же время, оно быстро растет.
I need answers, and you did regret that he was executed so quickly, not knowing my request. Мне нужны ответы, и вы пожалели что он был казнен так быстро, не зная мою просьбу.
Then things are moving too quickly. Потом все начинает развиваться очень быстро.
Living with your daughter would age any ape quickly. Любой, кто поживет с вашей дочерью, быстро постареет.
There isn't much we can do quickly these days. Сейчас мы мало что можем сделать быстро.
Ahh, we are moving them as quickly as we can. Мы перемещаем больных так быстро, как можем.
Don't expect it to happen so quickly. Не ждите, что всё получится так быстро.
Once we get ahold of phone records, my sense is, it'll come out quickly. Как только мы получим историю ваших телефонных разговоров, думаю, она выйдет наружу очень быстро.