Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
It is important that funds which can be accessed quickly are set aside for immediate rehabilitation activities. Важно, чтобы средства, которые можно получить быстро, использовались непосредственно для мероприятий по восстановлению.
The IDF quickly removed them from the area. ИДФ быстро выдворили их из этого района.
Our Organization has had to adapt quickly to meet these challenges. Наша Организация должна была быстро приспособиться для того, чтобы урегулировать эти проблемы.
Yet, in our view, crises stemming from the transition to democracy will be quickly overcome. Тем не менее мы считаем, что кризисы, возникающие в результате перехода к демократии, могут быть быстро преодолены.
Because we are able to react more quickly, we are consequently more idealistic. Поскольку мы можем быстро реагировать, мы, следовательно, более идеалистичны.
Women are not moving into strategic decision-making areas and positions as quickly as they should. Женщины продвигаются на стратегические директивные должности не столь быстро.
There are further political and military complications which need to be resolved quickly in order to move the peace process forward. Также существуют проблемы политического и военного порядка, которые необходимо быстро урегулировать, с тем чтобы продвинуть вперед мирный процесс.
Bypasses are being constructed, but because of a lack of resources this is not being done quickly enough. Ведется строительство объездных дорог, однако из-за нехватки средств это делается недостаточно быстро.
Nevertheless, it is fair to expect that the scale and cost of such operations will not quickly return to historical levels. Тем не менее справедливо ожидать, что шкала и расходы на такие операции не вернутся быстро к историческим уровням.
The Fund and the Bank need to quickly adapt to the current global economic system if they are to remain relevant to contemporary realities. Фонду и Банку необходимо быстро адаптироваться к новой глобальной экономической системе, если они хотят сохранить адекватность современной реальности.
Today the family is coming to grips with the challenge of having to adapt quickly to an ever-changing environment. Сегодня семья вплотную сталкивается с необходимостью быстро адаптироваться к постоянно меняющимся условиям.
The question of a well-defined and more specific financial mechanism must be quickly and constructively resolved. Необходимо быстро и конструктивно решить вопрос о создании четкого и более конкретного финансового механизма.
The task now was to ensure that the subsequent steps were accomplished as effectively and quickly as possible. Теперь необходимо обеспечить, чтобы следующие этапы были осуществлены как можно более эффективно и быстро.
Some Governments quickly affirmed their support, such as that of New Zealand, which is providing medical and some communications personnel. Ряд правительств весьма быстро дали положительный ответ, например, Новая Зеландия предоставляет медицинский персонал и нескольких сотрудников связи.
Inefficient government, of course, can quickly do far more to reduce or prevent growth. Неэффективное правительство, конечно, может очень быстро сократить или затормозить рост.
The new Government has moved quickly to remove subsidies and price controls and to set privatization in motion. Новое правительство быстро ликвидировало субсидии и контроль за ценами и приняло меры по приватизации экономики.
And you... would quickly gain the sympathy of all men. И ты... быстро получишь симпатии всех мужчин.
At first, although it's worrying how quickly you adapt. Поначалу. А сейчас меня беспокоит то, как быстро к этому привыкаешь.
Actually, you said I was healing really quickly and I could probably go home tonight. Вообще-то, ты сказала, что у меня все быстро заживает, и, вероятно, я смогу пойти домой вечером.
We'll get this done as quickly as we can. Мы сделаем все так быстро, как сможем.
If O.J. attempted to take his own life, to be able to get in there quickly enough... Если О. Джей попытается лишить себя жизни, необходимо будет быстро добраться...
She needs an injection of epinephrine, and quickly. Ей нужен укол эпинефрина, и быстро.
This should bring her round, quickly. Он должен быстро привести ее в чувства.
You'll find your time with her goes by too quickly. Ты обнаружишь, что время с ней мчится слишком быстро.
But pick quickly, because in 30 seconds, I will shoot them both. Но выбирай быстро, потому что через 30 секунд я пристрелю обеих.