| One such industry is secondary steel production. | Одной из отраслей, где имеются такие источники, является вторичное производство стали. |
| The production of food crops and fishing for local consumption remained underdeveloped. | Производство продовольственных культур, равно как и рыболовство для внутреннего потребления, все еще недостаточно развито. |
| Abundant production drives down prices for both domestic and imported supplies. | Обильное производство вызывает снижение цен как на отечественные, так и на импортируемые товары. |
| Nevertheless, industrial magnesium production by electrolysis is still relevant. | Тем не менее, по-прежнему ведется промышленное производство магния с помощью электролиза. |
| An example is production and trade of renewable energy, including sustainably harvested biofuels. | Одним из примеров может служить производство энергии из возобновляемых источников и торговля ею, включая устойчиво производимое биотопливо. |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим. |
| Flanders subsidizes professional artistic production generously and invests in a forward-looking cultural heritage policy. | Фландрия в значительной степени субсидирует профессиональное художественное производство и вкладывает средства в сохранение культурного наследия в интересах будущего. |
| It would be easier if HEU production ended altogether. | И было бы легче, если бы производство ВОУ прекратилось вообще. |
| The production, consumption and trade of wood and non-wood forest products and services. | Ь) производство и потребление древесных и недревесных лесных товаров и услуг леса, а также торговлю ими. |
| Counterfeit medicine trafficking, methamphetamine production and drug abuse are also increasing concerns in the subregion. | К числу проблем, вызывающих все большую озабоченность в субрегионе, относится торговля поддельными лекарствами, производство метамфетамина и злоупотребление наркотиками. |
| It is imaginable that factoryless goods production includes mineral mining. | Можно представить себе, что бесфабричное производство товаров включает в себя добычу полезных ископаемых. |
| Since Independence, Bangladesh has tripled its food production. | С момента обретения независимости производство продуктов питания в Бангладеш возросло в три раза. |
| Research and production of generic technologies and medicines is also continuing. | Кроме того, были расширены исследовательская деятельность и производство технологий и беспатентных лекарственных препаратов. |
| Dps and actors fired, production delays, unstable director. | Приглашенных звезд и актеров увольняют, производство откладывается, с режиссером не ясно. |
| Another covering nitric acid production was finalized and awaiting feedback from industry. | Был завершен другой документ, охватывающий сернокислотное производство, и теперь предприятия должны прислать ожидаемые отклики. |
| Development is about possibilities first and production second. | Развитие - это прежде всего возможности, и только потом - производство. |
| Cleaner production is more than just a technical solution. | Экологически чистое производство дает нечто большее, чем просто техническое решение природоохранных задач. |
| To be reliable, the new approach prohibiting production therefore required international inspection. | Таким образом, для обеспечения надежности нового подхода, предусматривающего запрет на производство, требовалось проведение международных инспекций. |
| Provide incentives for investment in cleaner production and eco-efficiency. | Обеспечивать применение стимулов для инвестиций в чистое производство и обеспечение экологической эффективности. |
| Previous calculated production of 4000 ODP-tonnes was production for feedstock applications that had not been reported. | Предварительное расчетное производство в размере 4000 тонн ОРС представляло собой производство в качестве сырья, о котором не было доложено. |
| Fish and livestock production also increased. | Объем вылавливаемой рыбы и производство животноводческой продукции также увеличились. |
| Some 8.5% farms receive funding for organic production. | Около 8,5% фермерских хозяйств получают дотации на производство органической продукции. |
| The Agricultural sector can be divided into five main sub-sectors; Export Crops, Domestic Crop production, Livestock production, Greenhouse production and Fishing. | Сельскохозяйственный сектор можно подразделить на пять основных подсекторов: производство экспортных культур, выращивание продукции для внутреннего потребления, животноводство, парниковое хозяйство и рыболовство. |
| The object of classification in OKVED is the type of economic activity, which is characterized by production costs, the production process and production output. | Объектом классификации в ОКВЭД является вид экономической деятельности, который характеризуется затратами на производство, процессом производства и выпуском продукции. |
| Non-registered production in legal enterprises is regarded as shadow production but not as illegal production. | Незарегистрированное производство на законных предприятиях рассматривается как теневое, а не незаконное производство. |