Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Following successes in Thailand in reducing the illicit poppy cultivation and opium production, there had also been a considerable reduction of opium production in some districts of the Lao People's Democratic Republic. Вслед за успешным сокращением масштабов незаконного культивирования мака и производства опия в Таиланде значительно сокращено производство опия в некоторых районах Лаосской Народно-Демократической Республики.
In terms of the quantity of CFCs that would have to be produced, the Panel said that a campaign production run of some 1,000 tonnes could, under specific conditions, be sufficient for all countries needing to rely on that production. Что касается объемов ХФУ, которые необходимо будет произвести, Группа заявила, что налаживание планово-периодического производства около 1000 тонн могло бы при определенных условиях оказаться достаточным для всех стран, которые вынуждены ориентироваться на это производство.
Furthermore, the real costs of production and their distribution should be integrated and reflected in the price as far as possible, so that products are not traded where the full costs of production exceed market values. Кроме того, в цене следует учитывать и отражать, насколько это возможно, фактические затраты производства и их распределение, с тем чтобы продукция не реализовывалась в тех случаях, когда полные затраты на производство превышают рыночную стоимость.
The payment of subsidies, as with other forms of protection, stimulates production to exceed its non-subsidized level, as subsidies increase the returns to production of any commodity. Выплата субсидий - как и в случае других форм протекционизма - стимулирует производство до уровня, превышающего его несубсидируемый объем, поскольку субсидии повышают отдачу от производства любого товара.
Since 2000, Canadian MDF production has declined by 26% to 932,000 m³, while US MDF production has increased by 42% to 3.6 million m³. За период с 2000 года производство MDF в Канаде сократилось на 26% до 932000 м3, а в США возросло на 42% до 3,6 млн. мЗ.
In contrast the ideal of the open green city relies on the local production of renewable energies, local food production and treatment of water, waste, etc. Напротив, идея открытого "зеленого" города опирается на местное производство энергии за счет возобновляемых источников, местное производство продовольствия, местную очистку воды и обработку отходов и т.д.
At the same time, the products generated by those programmes should receive preferential access to markets, so as to establish a virtuous circle involving production, markets and sufficient capital to reinvest in production. В то же время продукция, произведенная при посредстве этих программ, должна получить преимущественный доступ на рынки, с тем чтобы создать эффективный цикл, включающий в себя производство, доступ на рынки и достаточные средства, для того чтобы вновь инвестировать их в производство.
a Figures in parentheses referring to pilot production or first commercial production. а Цифры в скобках обозначают экспериментальное производство или производство первых промышленных образцов.
In the course of its work the Ad Hoc Committee must take into account not merely future production of fissile material but also past production, as well as the management of such material. В ходе своей работы Специальный комитет должен учитывать не только будущее производство расщепляющегося материала, но и прошлое производство, а также вопрос регулирования использования такого материала.
We strongly support the early commencement of international negotiations on a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices including verification provisions, and call upon all States concerned to declare and uphold a moratorium on the production of such material. Мы твердо поддерживаем скорейшее начало международных переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для целей ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств, включающему положения о проверке, и призываем все заинтересованные государства объявить и соблюдать мораторий на производство таких материалов.
Manufacturing consists of the design, development, production, assembly, licensed production and sublicensing, repair, maintenance or modification of small arms and light weapons, their parts and components and ammunition. Производство охватывает проектирование, разработку, изготовление, сборку, лицензированное изготовление и сублицензирование, ремонт, техническое обслуживание или модификацию стрелкового оружия и легких вооружений, их составных частей и компонентов и боеприпасов к ним.
Forest industries, which probably form more than 90% of the production value of the forest sector, have invested on average 1-3% of their turnover in production, research and development in EU. В странах ЕС лесные отрасли промышленности, на долю которых приходится, вероятно, более 90% стоимости продукции лесного сектора, инвестировали в среднем от 1 до 3% своего оборота в производство, исследования и разработки.
The bulk of production in many African countries came from resource-poor farmers, but the need to produce large quantities and the high costs of certification by international certifying bodies presented major obstacles to realizing the full benefits of organic production. Во многих африканских странах основная часть производства приходится на фермерские хозяйства, испытывающие дефицит в ресурсах, и необходимость выхода на крупномасштабное производство и высокие расходы на сертификацию, осуществляемую международными сертифицирующими органами, выступают серьезными препятствиями, не позволяющими в полной мере использовать выгоды производства биологически чистой продукции.
According to official reports, as a result of the drought vegetable production has decreased by 50 per cent and fruit production by 20 per cent, compared to 1998 levels. Согласно официальным отчетам, в результате засухи производство овощей сократилось на 50 процентов, а фруктов на 20 процентов по сравнению с уровнями 1998 года.
In 1995 "Eurimages", subsidized the production of three films, in 1996 of four films and in 1997 of four films (20 per cent of domestic production). В 1995 году данный Фонд субсидировал производство трех кинофильмов и по четыре кинофильма в 1996 и в 1997 годах - (20% внутреннего производства).
Almost all economic production involves the use of capital as well as labour and factors affecting the cost of capital have a direct bearing on the potential for production growth. Практически любое экономическое производство связано с использованием капитала так же, как труд и факторы производства, обусловливающие стоимость капитала, непосредственным образом сказываются на возможностях роста производства.
They agreed with the assessment of the Russian authority that it will be necessary to improve seed potato production in quantity and quality, to use certified seed and to update production and storage methods in order to ameliorate the situation. Участники совещания согласились с оценкой российской стороны, что будет необходимо усовершенствовать производство семенного картофеля как в количественном, так и в качественном отношении, использовать сертифицированные семена и обновлять методы производства и хранения в целях улучшения положения.
The Party had attributed 1,374 ODP-tonnes of the excess production to a 2005 transfer of CFC production allowances from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to Greece, which the Committee deemed to be non-compliant with the provisions of the Protocol for such transfers. Сторона пояснила, что превышение уровня производства на 1374 тонны ОРС объясняется передачей Греции в 2005 году разрешений на производство ХФУ Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, что было сочтено Комитетом как несоблюдение положений Протокола в отношении таких передач.
Others highlighted the challenge posed by the Clean Development Mechanism programme of granting carbon emission reduction credits for HFC-23 destruction that resulted from HCFC-22 production, which was thought to encourage production of HCFC-22. Другие представители указали на проблему, создаваемую Механизмом чистого развития, который предусматривает предоставление кредитов по выбросам углеводородов на уничтожение ГФУ-23, образующегося в результате производства ГХФУ-22, что, как предполагается, стимулирует производство ГХФУ-22.
Because of the conditions created by the embargo, the impossibility of importing the raw materials used for production and the destruction of the plant's equipment, work on the production of vaccines stopped. Из-за условий, созданных в результате эмбарго, невозможности импортировать сырье, необходимое для производства, и уничтожения оборудования на предприятии производство вакцины было остановлено.
The development of biofuels by countries has to be carefully assessed, including in terms of the impact of rising bioenergy production on food prices, food production and trade, as well as food security. Разработка странами биологических видов топлива нуждается в тщательной оценке, в том числе с точки зрения влияния увеличения производства биоэнергии на цены на продовольствие, производство продовольственных товаров и торговлю ими, а также на продовольственную безопасность.
They may also take the form of the limitation or restriction of production, outlets, investment or technical advances (production quotas, limitation of the number of customers, etc.). Они могут также проявляться в ограничении или сдерживании производства, продаж, инвестиций или возможностей использования результатов технического прогресса (установление квот на производство, ограничение числа клиентов...).
The quality assurance standard imposed on the manufacturer, (certification on the basis of ISO 9000 standards) is often linked with large-scale production and provides firm guarantees regarding the conformity of production based on recognized procedures. Кроме того, постановка под гарантию качества изготовителя (сертификация на основе стандартов серии ИСО 9000) зачастую охватывает крупномасштабное производство и обеспечивает надежные гарантии в плане соответствия продукции на основе установленных процедур.
As production of software becomes more and more important in many countries, more precise and consistent recommendations for measurement of production of software and its uses are needed. По мере того, как производство программного обеспечения приобретает во многих странах все больший удельный вес, возрастает потребность в более точных и последовательных рекомендациях относительно измерения производства программного обеспечения и его использования.
Today, the main sectors of the Mauritian economy are sugar production, tourism, financial services, Freeport and the export processing zone which concentrates on textile and garment production. Сегодня основными секторами экономики Маврикия являются: производство сахара, туризм, финансовые услуги, свободный порт и зона по переработке продукции для экспорта, главным образом текстильных изделий и одежды.