| The 797B remained in production until December, 2009 when Caterpillar started full production of the 797B's successor, the 797F. | 797B оставался в производстве до декабря 2009 года, пока Caterpillar не начали полномасштабное производство преемника модели - 797F. |
| Modernized production starts in 2015 as a result of which production capacity should grow up to 2-2.5 thousand tons of products per month. | Обновленное производство будет запущено в 2015 году, в результате увеличение производственной мощности составит 2 - 2,5 тыс. тонн продукции в месяц. |
| Since September 2009, JSC "Trolza" in accordance with the obtained license for production to start the production of trolleybuses ZiU-682G-016.04 and ZiU-682G-016.05. | С сентября 2009 года ЗАО «Тролза» в соответствии с полученной лицензией на производство продукции начало выпуск троллейбусов ЗиУ-682Г-016.04 и ЗиУ-682Г-016.05. |
| In early 2008, production of passenger cars was suspended, with plans on resuming production in August 2008. | В начале 2008 года совместное производство легковых китайских автомобилей было приостановлено, с возможным возобновлением производства в августе этого года. |
| Acquired in-depth production and design experience, together with constant pursuit of latest tendencies in foreign and home technologies, guarantee production of high-quality equipment. | Накопленный за время работы опыт в сочетании с ориентацией на передовые отечественные и западные технологии, обеспечивают производство высококачественной продукции. |
| Industrial production continued to decline, and food production had fallen by 15 per cent in comparison with 1992. | Промышленное производство не перестает снижаться, а производство продовольственных продуктов составило 85 процентов от прошлогоднего. |
| The hidden economy covers two kinds of productive activities: concealed production and illegal production. | Скрытая экономика охватывает два вида производственной деятельности: скрытое производство и незаконное производство. |
| Halon production has been banned in the EU since 1994 and production of CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform since 1995. | Производство галонов было запрещено в странах ЕС с 1994 года, а производство ХФУ, углеродистого тетрахлорида и метилхлороформа - с 1995 года. |
| When production exhausted the films faster than Stowmar could supply them, production designers manufactured their own from oscilloscopes, medical imagery, and an experimental computer lab. | Когда производство фильма потребовало расширения возможностей, которые Stowmar мог их поставлять, дизайнеры производства изготовили свои собственные из осциллографов, медицинских изображений и экспериментальной компьютерной лаборатории. |
| It is important to stimulate the development and production of simple and inexpensive devices, using local material and local production facilities when possible. | Важно стимулировать разработку и производство более простых и менее дорогостоящих устройств, используя, по возможности, местный материал и местную производственную базу. |
| No prototype machine, mechanism or other piece of production equipment that does not meet the occupational safety requirements may be put into series production. | Ни один образец новой машины, механизма и другого производственного оборудования не может быть передан в серийное производство, если он не отвечает требованиям охраны труда. |
| Petrol production is a complex operation involving the production of a number of petrol components and mixing these blend stocks to a given specification. | Производство бензина представляет собой сложную операцию, связанную с производством ряда компонентов бензина и их смешивания для получения нужных характеристик. |
| Displacement occurs when production within the zone substitutes for that of local enterprises; creation occurs when production is complementary. | Этот процесс происходит в тех случаях, когда продукция, производимая в зоне, начинает вытеснять продукцию местных предприятий; создание рабочих мест имеет место тогда, когда производство носит взаимодополняющий характер. |
| In our current methodology illegal production is not included in the GDP do not intend to make estimates of illegal production in near future. | В используемой в настоящее время методологии незаконное производство не включается в оценки ВВП, и нет никаких планов относительно проведения оценки незаконного производства в ближайшем будущем. |
| International trade and production have not expanded at the same rate as international financial transactions, but production by transnational corporations has grown faster than trade. | Расширение международной торговли и производства отстает от развития международных финансовых операций, однако производство транснациональных корпораций растет быстрее торговли. |
| The conceptual contradiction of us all working strenuously to achieve a ban on production while one, two or more States continue busily engaged in production is surely self-evident. | И тут, конечно, само по себе очевидно концептуальное противоречие: все мы напряженно работаем над достижением запрета на производство, а одно, два, а то и более государств продолжают энергично заниматься производством. |
| Although many European countries reduced weapons production after the end of the cold war, Europe still has significant domestic capabilities for the production of weapons. | Хотя многие европейские страны сократили производство оружия после окончания "холодной войны", в Европе по-прежнему существует мощный собственный потенциал по производству оружия. |
| Furthermore, a part of the programme for public funding of film production is earmarked for the production of films in Sami. | Более того, часть программы государственного финансирования производства фильмов конкретно предусматривает производство фильмов на языке саами. |
| According to the Department of Humanitarian Affairs, opium production in Afghanistan quadrupled in the period 1989-1996 and now comprises approximately 40 per cent of global production. | Согласно данным Департамента по гуманитарным вопросам, за период 1989-1996 годов производство опиума в Афганистане возросло в четыре раза и сейчас составляет около 40 процентов мирового производства. |
| The production of ODS in Western Europe varied between 20% and 30% of the global production in the years 1996-1999. | В период 1996-1999 годов производство ОРВ в Западной Европе варьировалось между 20% и 30% от общемирового объема производства. |
| The production of opium in Afghanistan resumed at a high level, accounting for three quarters of the world's opium production. | В Афганистане возобновилось широкомасштабное производство опия, на долю которого приходилось три четверти производимого во всем мире опия. |
| Opium production in Afghanistan declined in 2001 to an estimated 185 tons, or 11 per cent of the estimated world production. | В 2001 году производство опия в Афганистане сократилось приблизительно до 185 тонн, или до 11 процентов мирового производства. |
| While Canadian MDF production posted a slight decline, US MDF production jumped sharply, increasing by almost one third from 2003. | Если производство MDF в Канаде несколько сократилось, то в США оно резко расширилось - почти на одну треть по сравнению с 2003 годом. |
| Finally, the ability to maintain a food stock to smooth out production shortfalls is influenced by food production. | Наконец, производство продовольствия сказывается на способности поддерживать запас продовольствия для компенсации его нехватки. |
| It should, therefore, encompass not only the future production but also the past production of these materials. | Поэтому он должен охватывать не только будущее, но и прошлое производство этих материалов. |