between Hitachi and Hisense, has started production of commercial ACs in earnest. |
между Hitachi и Hisense недавно начали производство рентабельных кондиционеров воздуха. |
In the beginning of March 1944, production had been scaled up in such a manner that over 350 planes were built each month. |
В начале марта 1944 года производство было расширено, и каждый месяц производилось более 350 самолётов. |
Starting from the Long Depression (1873-1896), Lyonnais silk production had become totally industrialized, and hand looms were rapidly disappearing. |
Начиная со времён долгой депрессии (1873-1896) шёлковое производство в Лионе стало полностью индустриализованным, ручные ткацкие станки быстро исчезали. |
Vasyl Khmelnytsky began creating his business empire from traditional sectors, such as real estate and infrastructure, later he started investing in pharmaceutical production, renewable energy and high technologies and innovations. |
Свою бизнес-империю Василий Хмельницкий начал строить с традиционных секторов, таких как недвижимость и инфраструктура, позже начал инвестировать в фармацевтическое производство, возобновляемую энергетику, высокие технологии и инновации. |
The project was announced in November 2005 as the Lost Video Diaries; however, production was delayed several times due to contractual restrictions. |
Проект был анонсирован в ноябре 2005 года под рабочим названием Lost: Video Diaries; однако производство несколько раз отменяли из-за контрактных запретов. |
Combustion of coal, cement production and smelting of cast iron give a total dust emission to the atmosphere equal to 170 million tons per year. |
Сжигание каменного угля, производство цемента и выплавка чугуна дают суммарный выброс пыли в атмосферу, равный 170 млн тонн в год. |
The use, production, stockpiling, and transfer of cluster munitions is prohibited by the 2008 international Convention on Cluster Munitions treaty. |
Использование, производство, накопление и продажа кассетных боеприпасов запрещена в 2008 году международной Конвенцией о договоре по кассетным боеприпасам. |
Filming in Vancouver was expected to last until October 6, with production on Deadpool 2 being officially completed on October 14. |
Съёмки в Ванкувере должны были продлиться до 6 октября, и производство «Дэдпула 2» было официально завершено 14 октября. |
Soon after, largely due to Dow's efforts, the state legislature banned the sale and production of alcohol in what became known as the Maine law. |
Вскоре после этого благодаря усилиям Доу законодательное собрание штата запретили продажу и производство алкоголя, что стало известно как Закон штата Мэн. |
The production and reproduction of society thus has to be treated as a skilled performance on the part of its members. |
Производство и воспроизводство общества, таким образом, должно рассматриваться в качестве квалифицированного поведения со стороны его членов. |
The major goal of Interchemall is to provide our customers with products perfectly meeting their changing demands within technology and production profile. |
Основной целью Interchemall является производство продуктов для наших клиентов, которые превосходят все их ожидания. |
Spanish production continued until 1994 for export and until 2002 for the Spanish domestic market. |
Испанское производство продолжалось до 1994 года с экспортом и до 2002 года для внутреннего испанского рынка. |
In the autumn of 1943, the radar was tested on the Caspian Sea, after which it was adopted and launched into mass production. |
Осенью 1943 года РЛС проходила испытания на Каспийском море, после чего была принята на вооружение и запущена в серийное производство. |
Continental has indicated that it plans to continue the production of the F406 in Mobile, Alabama. |
Continental Motors, в свою очередь, сообщила, что планирует продолжить производство F406 в городе Мобил, штат Алабама. |
Experienced instances ZiU- 682G were released in 1988, and since February 1, 1991 the plant was fully passed on their production. |
Опытные экземпляры ЗиУ-682Г были выпущены ещё в 1988 году, а с 01 февраля 1991 г. завод полностью перешёл на их серийное производство. |
During a VMware event in April 2016, Weaver stated she thought that the proposed fifth Alien film would still go into production after the completion of Alien: Covenant. |
Во время мероприятия VMware в апреле 2016 года Уивер заявила, что считает, что предлагаемый пятый фильм «Чужой» все равно войдет в производство после завершения «Чужого: Завета». |
From 1983 to 1985, Nevins had a production company called Spinning Reels and created the animated educational program Braingames. |
С 1983 по 1985 год финансировала производство компании под названием «Spinning Reels», которая создавала анимационные образовательные программы «Braingames». |
In June 2016, the production moved to Melbourne, Victoria, Australia, where it filmed the remainder of the series and completed post-production. |
В июне 2016 года производство было перенесено в Мельбурн, Виктория, Австралия, где была снята оставшаяся часть сериала, там же и был завершён пост-продакшн. |
The pilot was produced by FX Productions (FXP) and Marvel Television, with FXP handling the physical production. |
Пилот был выпущен FX Productions (FXP) и Marvel Television, причем FXP обрабатывал физическое производство. |
Colt has discontinued its production twice, but brought it back due to popular demand and continues to make it to this day. |
Компания Colt прекращала его производство два раза, но возобновляла в связи с большим спросом и производит до сих пор. |
He states the magic of compounding interest results in increasing debt that eventually extracts more wealth than production and labor are able to pay. |
Он утверждает, что «магия повышения процентов» приводит к увеличению долга, который в конечном итоге извлекает больше богатства, чем производство и труд могут платить. |
The serial production of the Enigma started in 1925 and the first machines came into use in 1926. |
Серийное производство Enigma началось в 1925 году, и первые машины стали использоваться в 1926 году. |
When the series went into production, the model was altered yet again, and the model was regularly modified throughout its active filming. |
Когда сериал был запущен в производство, модель была изменена еще раз, и затем регулярно модифицировалась на протяжении всей активной съемки. |
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. |
Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года. |
Following work done at Deep Space Nine, the class would later go into production with at least a half dozen other ships in service by 2374 and onward. |
После работы, проделанной на станции «Глубокий космос 9», класс позже войдет в производство, по крайней мере, с половиной дюжины других кораблей, находящихся в эксплуатации к 2374 году и далее. |