Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Bolivia's wheat production declined to negligible levels in the early 1990s as a result of competition from food aid shipments. В начале 90-х годов в результате конкуренции со стороны поставляемой в страну сельскохозяйственной продукции в виде продовольственной помощи производство в Боливии пшеницы сократилось до очень низкого уровня.
The possibility of recommending progressive duties in the case of developing countries should be explored in order to help the producers in those countries in realigning their production. Следует изучить возможность выработки рекомендации относительно введения прогрессивной шкалы пошлин в случае развивающихся стран, с тем чтобы помочь производителям в этих странах переориентировать свое производство.
Does domestic production compete with subsidized exports from other countries? а) Конкурирует ли внутреннее производство с субсидируемым экспортом других стран?
There were source categories, which might be significant, that are currently not covered by the Protocol, such as manganese production and coke ovens. Существуют категории источников, которые могли бы быть значительными и которые в настоящее время не охватываются Протоколом, например такие, как производство марганца и коксовые печи.
We share the view that such an instrument could curtail the production, transfer and civilian possession of illicit small arms and light weapons. Мы разделяем точку зрения о том, что такой документ мог бы ограничить производство, передачу и наличие у гражданское населения незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
With certification, government agencies or independent third parties assure purchasers that products, production, or extraction processes comply with certain established standards, such as fair trade or environmental sustainability. Благодаря сертификации правительственные ведомства и независимые третьи стороны могут гарантировать покупателям, что продукты, производство или процессы извлечения соответствуют определенным установленным стандартам, таким, как торговля на взаимовыгодных условиях или экологическая устойчивость.
Therefore, integrated programmes in Africa have concentrated on the key areas where environmental impacts are most visible, namely, urban waste disposal and cleaner production. Поэтому в рамках интегрированных программ в Африке основное внимание уделялось ключевым областям, где наиболее заметно воздействие на окружающую среду: удаление отходов в городах и более чистое производство.
It subsequently resumed, and production continued until 1992 using the raw materials available in the plant's stockrooms. Затем она была возобновлена, и производство продолжалось до 1992 года с использованием сырья, имевшегося на складах этого предприятия.
TNCs also have an interest in increased government cooperation when involved in strategic alliances that encompass production in several countries in order to avoid multiple scrutiny and approval. ТНК, участвуя в стратегических союзах, охватывающих производство в нескольких странах, также заинтересованы в расширении правительственного сотрудничества, с тем чтобы избегать многократного прохождения процедур контроля и утверждения.
Rural electrification programme involving production oriented activities like mines, irrigation, rural industries etc. and electrification of villages are being implemented. В настоящее время осуществляется программа электрификации сельских районов, которая распространяется на такие производительные виды деятельности, как работа шахт, ирригация, сельскохозяйственное производство и т. д., а также электрификация деревень.
Subject specialties have included hybrid rice production, crop protection, environmental preservation, biogas technology, the control of desertification, weather forecasting and the maintenance of agricultural machinery. К числу тематических вопросов относились гибридное производство риса, защита урожая, охрана окружающей среды, технология биогаза, борьба с опустыниванием, прогнозирование погоды и ремонт сельскохозяйственной техники.
Livestock activities (including milk production) account for 46 per cent of agricultural GDP, followed by crops (40 per cent). На животноводство (включая производство молока) приходится 46% сельскохозяйственного ВВП, за которым следует растениеводство (40%).
You may recall that a year ago they estimated that their cereal crop production would be 2.4 million metric tons. Позвольте напомнить, что год назад, по их оценкам, производство зерна в стране должно было составить 2,4 млн. метрических тонн.
An official control procedure which aims at ensuring the production and supply of seed potatoes which satisfy the requirements of this standard. Официальная процедура контроля, цель которой состоит в том, чтобы обеспечить производство и поставку семенного картофеля, отвечающего требованиям настоящего стандарта.
Insert", including production in enclosed premises" in the following paragraphs, as indicated: Включить слова «, включая производство в закрытых помещениях» в следующих пунктах:
Tourism was also greatly affected by many anti-competitive practices resulting from the impact of integrated networks of suppliers and airlines which controlled the production and marketing of tourist products. В секторе туризма также наблюдаются многочисленные случаи антиконкурентной практики, связанные с существованием интегрированных сетей поставщиков услуг и авиакомпаний, контролирующих производство и сбыт продукции индустрии туризма.
Unwillingness to undertake production cuts while demand was still relatively strong although prices were falling contributed to the severity of the recent price falls. Нежелание сокращать производство при все еще относительно высоком спросе, но при одновременном падении цен обусловило недавний обвал цен.
Ninety percent of the food chain, namely production, processing and distribution in the country is in the hands of women in the private trading sector. В руках женщин в секторе частной торговли находится 90 процентов всей продовольственной цепочки, включающей производство, переработку и распределение продуктов питания.
Indeed, by January 1998, production from the PNZ had increased to almost double the pre-invasion levels. Действительно, к январю 1998 года производство в РНЗ почти вдвое превысило объем, достигнутый до вторжения.
Since agriculture is the mainstay of the country, the Government is striving to increase food grain production in the country through improved irrigation. Учитывая роль сельского хозяйства в экономике страны, правительство стремится увеличить производство продовольственного зерна за счет внедрения передовых методов ирригации.
Countries that succeed in attaining these objectives stand to gain in terms of overall employment, given that software production is directly employment creating. Страны, которые достигают успеха в реализации этих целей, добиваются выгод с точки зрения общей занятости, при условии, что производство программного обеспечения непосредственным образом способствует созданию рабочих мест.
World tobacco leaves production increased steadily during the 1970s and 1980s and stabilized in the 1990s. Производство табачного листа в мире неуклонно увеличивалось в 70-х и 80-х годах и стабилизировалось на одном уровне в 90-х годах.
Countries may pursue monetary policies to ensure that exchange rates do not create disincentives to domestic production or harm the export sector and therefore negatively affect employment. Страны могут проводить валютно-денежную политику, гарантирующую, что обменные курсы не будут дестимулировать внутреннее производство или наносить ущерб экспортному сектору и тем самым негативно влиять на занятость.
Examples included compensatory finance, commodity exchanges, South-South trade, sustainable cotton production, innovative financing schemes, the impacts of commodity liberalization and access to markets for small producers. В качестве примера можно назвать компенсационное финансирование, товарные биржи, торговлю Юг-Юг, устойчивое производство хлопка, новаторские программы финансирования, последствия либерализации сырьевого сектора и доступ к рынкам для мелких производителей.
Excluding production, liquefaction of gas, storage of natural gas, distribution and supply of gas. Cf. definition DIII-02 of GLOSSARY for Transport Statistics. Исключая производство, сжижение газа, хранение природного газа, распределение и подачу газа. См. определение D.III-02 ГЛОССАРИЯ по статистике транспорта.