It's scientifically proven that dance stimulates endorphin production in your brain. |
Научно доказано, что танцы стимулируют производство эндорфинов в мозгу. |
It was too expensive to have decentralized social production, to have decentralized action in society. |
Было очень дорого иметь децентрализованное общественное производство, иметь децентрализованную деятельность в обществе. |
Tarium production is down 20%. |
Производство тария упало на 20%. |
Anything in the air is a big production. |
Все, что в воздухе - крупное производство. |
Ask everyone to finish production by tomorrow. |
Просите всех завершить производство до завтра. |
Well, production can have disks ready to ship in a matter of months. |
Через несколько месяцев производство сможет подготовить диски к отправке. |
And once he does that, we can begin mass production. |
И как только он это сделает, сможем начать массовое производство. |
Several industrialized countries continue to rely upon technologies suited to standardization and mass production with heavy capital investment. |
Ряд промышленно развитых стран продолжают использовать ориентированные на стандартизацию и массовое производство технологии, сопряженные со значительными капиталовложениями. |
Funds generated through monetization of WFP commodities have been used to establish revolving credit programmes to help the beneficiaries to increase their production or establish small enterprises. |
Полученные в результате реализации товаров МПП средства используются для осуществления программ оборотного кредитования, призванных помочь бенефициарам увеличить свое производство либо создать мелкие предприятия. |
Societies whose economic effort is given in substantial part to military production inevitably diminish the prospects of their people for development. |
Общество, которое тратит значительную часть своих экономических усилий на военное производство, неизбежно ограничивает имеющиеся у его народа перспективы развития. |
Throughout the international community, the positive impact of this stimulus to employment, production and trade will be significant. |
Позитивное влияние этого стимула на занятость, производство и торговлю для всех членов международного сообщества будет существенным. |
Accordingly, for those items the information note set out general principles to be applied when commercial production of deep seabed minerals was imminent. |
Соответственно, по этим вопросам в информационной записке были сформулированы общие принципы для применения, когда промышленное производство полезных ископаемых глубоководных районов морского дна станет непосредственной ближайшей перспективой. |
Technical cooperation projects will be developed to establish or increase production of disposable syringes and relevant medical supplies. |
Будут разрабатываться проекты технического сотрудничества, позволяющие организовать или расширить производство одноразовых шприцев и соответствующих медицинских принадлежностей. |
In that connection, local production of chemical reagents needed for such analysis will be encouraged in developing countries. |
В этой связи в развивающихся странах будет поощряться местное производство химических реагентов, необходимых для проведения таких анализов. |
The radio services of the Department of Public Information have increased production and dissemination of programmes dealing with peace-keeping and peacemaking. |
Радиовещательные службы Департамента общественной информации расширили производство и распространение программ, посвященных поддержанию мира и миротворчеству. |
Poor conditions of roads or railways linking primary producers to manufacturers and to market outlets can delay production and delivery schedules. |
Плохое состояние автомобильных или железных дорог, связывающих производителей сырья, перерабатывающие предприятия и рынки сбыта, может тормозить производство и срывать графики поставок. |
Training activities were introduced as pilot projects to allow women to cope with their multiple roles and contribute to production. |
В качестве экспериментальных проектов были начаты мероприятия по подготовке кадров, с тем чтобы помочь женщинам справляться с выполнением ими своих многообразных ролей и вносить вклад в производство. |
In the same period, industrial production expanded 25 per cent. |
За тот же период промышленное производство увеличилось на 25 процентов. |
The exploration and production of coal, oil or gas usually require 5 to 15 years. |
На разведку и производство угля, нефти или газа, как правило, требуется от 5 до 15 лет. |
After detailed consideration of the working paper, an informal compromise proposal relating to the calculation of the production charge was suggested. |
После детального рассмотрения рабочего документа было представлено неофициальное компромиссное предложение, касающееся исчисления сбора за производство. |
The illicit cultivation, production, stocking, smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today. |
Незаконные культивирование, производство, накопление, контрабанда и торговля наркотиками, несомненно, представляют собой важнейшие проблемы, стоящие сегодня перед человечеством. |
The production, international transfer and accumulation of arms are a threat to peace and stability the world over. |
Производство, международная торговля и накопление вооружений представляют собой угрозу миру и стабильности на всей планете. |
Few island countries, however, carry out any sizeable commercial production of fuelwood. |
Вместе с тем более или менее широкомасштабное промышленное производство древесного топлива организовано лишь в немногих островных странах. |
One area that caused confusion in this regard was licensed or collaborative production. |
Одной из областей, где возникает подобная путаница в этой связи, является производство по лицензиям или совместное производство. |
It is essential to prevent the production, stockpiling and deployment of weapons of mass destruction, primarily nuclear weapons. |
Важно предупредить производство, накопление и развертывание оружия массового уничтожения, в первую очередь ядерного оружия. |