Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Finland supports an international agreement on a ban on the production of highly enriched uranium and plutonium for nuclear-weapons purposes. Финляндия поддерживает международное соглашение о запрете на производство высокообогащенного урана и плутония в целях производства ядерного оружия.
It is our firm belief that the production and stockpiling of armaments will only worsen the security of the entire world. Мы твердо убеждены в том, что производство и накопление вооружений только ухудшает безопасность во всем мире.
While Africa's indebtedness has continued unabated, its production output, in both agriculture and industry, has continued to decline. В то время как проблема задолженности Африки сохраняется, ее сельскохозяйственное и промышленное производство продолжает падать.
It is not acceptable to blame only those countries in which production and trafficking take place. Неприемлемо просто обвинять те страны, в которых осуществляется производство и торговля.
It is only they who can initiate action to break up drug-trafficking networks, eliminate drug production and reduce drug addiction. Только они могут предпринять действия, чтобы разрушить сети торговли наркотиками, ликвидировать производство наркотиков и сократить наркоманию.
The United Nations agencies with related responsibilities cannot ignore the impact of narcotics production, trafficking and use. Учреждения Организации Объединенных Наций не могут игнорировать последствия, к которым ведут производство, оборот и потребление наркотиков.
The Netherlands is aware of the problems that drug abuse, illicit drug production and trafficking create for developing countries. Нидерландам известно о проблемах, которые создают для развивающихся стран злоупотребление наркотиками, незаконное производство наркотических средств и их незаконный оборот.
The prices of these items have also risen, although production has increased. Цены на них также возросли, но увеличилось и их производство.
The animal stocks have, consequently, declined steeply, as has the production of dairy products. Поэтому поголовье скота резко сократилось, также как и производство молочных продуктов.
The Government has been encouraging investment in the sector, particularly in the establishment of hydroponic operations for fresh vegetable production. Правительство поощряет капиталовложения в этот сектор, особенно в производство свежей овощной продукции методом гидропоники.
A sustainable and commercially viable forest industry should also include the production of non-traditional forest products and the expansion of markets for them. Устойчивая и коммерчески эффективная лесная промышленность должна также включать в себя производство нетрадиционной лесной продукции и предусматривать расширение рынков ее сбыта.
The United States, Russia, France and the United Kingdom already have halted production of fissile materials for weapons. Соединенные Штаты, Россия, Франция и Соединенное Королевство уже прекратили производство расщепляющихся материалов для военных целей.
I urge other nations to end the unsafeguarded production of these materials pending completion of the treaty. Я призываю другие государства прекратить не поставленное под гарантии производство этих материалов до завершения работы над договором.
My delegation has noted the decision of several States to impose moratoriums on or ban the production, export and operational use of these weapons. Моя делегация отмечает решение ряда государств ввести мораторий или запретить производство, экспорт и оперативное применение этих видов оружия.
Not only had heroin production doubled since 1986, demand had also grown. Причем, если с 1986 года производство героина возросло в два раза, то увеличился также и спрос.
It did not sell a product whose production could be increased or decreased at will according to profits. Она не продает продукцию, производство которой может быть по желанию увеличено или сокращено в зависимости от получаемой прибыли.
It stressed the importance of an integrated approach to the problem covering drug production, trafficking and demand reduction. Это подчеркивает важность применения комплексного подхода по отношению к проблеме, охватывающей производство наркотиков, незаконную торговлю ими и сокращение спроса.
Harmful production, wasteful consumption and dangerous disposal patterns continue to characterize the behaviour of the largest industrialized States. Вредное производство, расточительное потребление и опасные методы удаления отходов по-прежнему являются характерной чертой поведения крупнейших промышленно развитых государств.
All this is taking place while world food production and reserves are declining in the face of population growth. Все это происходит тогда, когда производство продуктов питания и запасы в мире уменьшаются в условиях прироста народонаселения.
I may have done a few miscalculations and rushed the prototype into production. Возможно, я где-то просчитался и запустил прототипы в производство.
Cost includes only production house/special effects, etc. Стоимость включает только производство, фирменные/специальные эффекты и т.д.
Also, when imports fall, one would like to see how this might affect living standards and production. Кроме того, в тех случаях, когда объем импорта падает, хотелось бы знать, каким образом это может повлиять на условия жизни и производство.
(b) Protection, production and mixed-use categories. Ь) охрану, производство и категории смешанного использования.
Expenditure on current production is not considered as investment, which may be classified as gross or net investment. Расходы на нынешнее производство не рассматриваются в качестве инвестиций, которые можно квалифицировать как валовые или чистые инвестиции.
The production of narcotics was prohibited in the area and no cases of trafficking in arms were reported. В этом районе производство наркотиков запрещено, а случаев торговли оружием зарегистрировано не было.