Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Inflation was under control, investments were on the rise and production had been revitalized in some important sectors. Инфляция находится под контролем, растет объем инвестиций, восстанавливается производство в некоторых важных секторах.
Very often the production of and trafficking in drugs was related to crime and terrorism. Производство и оборот наркотиков нередко связаны с преступностью и терроризмом.
The production, testing, possession, deployment and use of nuclear weapons should be prohibited and recognized as crimes against humanity. Производство, испытание, обладание, развертывание и применение ядерного оружия должны быть запрещены и признаны преступлением против человечества.
The stated production of aflatoxin could not have happened as declared. Производство афлатоксина не могло осуществляться, как об этом было объявлено.
Livestock farming and fruit and vegetable production are predominantly undertaken on small private household plots. Животноводство и производство фруктов и овощей развиваются преимущественно на небольших частных угодьях.
These changes will affect production, exchange rates and economic and social development in the Caribbean. Эти изменения будут затрагивать производство, валютные курсы и экономическое и социальное развитие в Карибском бассейне.
As the international community, we have decided to outlaw the production, possession and use of chemical and biological weapons. Являясь международным сообществом, мы приняли решение объявить вне закона производство химического и биологического оружия, а также обладание им и его применение.
The manufacturing sector consists of an oil refinery, production of aluminum oxide, and electronics, plastics, pharmaceuticals and watch assembly. Промышленный сектор включает в себя переработку нефти, производство окиси алюминия, а также выпуск электроники, пластмассовых изделий, фармацевтической продукции и сборку наручных часов.
In all countries, the decline in industrial production was greater than the decline in GDP. Во всех странах падение промышленного производство превышало снижение объема ВВП.
The production of small arms in the world relies on ethnic strife. Производство стрелкового оружия в мире держится на этнических конфликтах.
The production and distribution of compact discs of that kind was not censored under Sweden's constitutional law. По шведскому конституционному праву производство и распространение компакт-дисков подобного рода не подлежит цензуре.
Areas reasonably well covered include crop and livestock production and distribution. К сравнительно хорошо охваченным областям относятся производство и распределение растениеводческой и животноводческой продукции.
The production and possession of and trade in all drugs is illegal in The Netherlands. Производство всех наркотических средств, а также владение и торговля ими в Нидерландах являются незаконными.
Such production can be very large. Такое производство может иметь весьма значительные масштабы.
In Canada, for instance, 10 per cent of government revenues is derived from market production. В Канаде, например, 10% от общего объема поступлений правительственных органов приходятся на рыночное производство.
In addition, illegal production is not covered except for estimates of sales of non-taxed cigarettes. Кроме того, расчеты не охватывают незаконное производство, за исключением оценок безналоговой продажи сигарет.
This programme included research and development activities, flight tests and prototype production of some components. Эта программа включала в себя научные исследования и разработки, полетные испытания и производство прототипов некоторых компонентов.
Capital requirements are generally lower, but production is dependent on a combination of technical and creative skills. В этом случае потребности в капитале в целом меньше, однако производство зависит от определенного сочетания технических навыков и творческих способностей.
In view of their limited human resources, considerable efforts will be needed to adapt export production to changing market conditions. Ввиду ограниченности людских ресурсов в этих странах потребуются значительные усилия, с тем чтобы привести экспортное производство в соответствие с изменившимися рыночными условиями.
Since 1961, the industrialized countries have raised cereal production by an average of 1.7 per cent each year. Начиная с 1961 года производство зерновых в промышленно развитых странах ежегодно увеличивалось в среднем на 1,7 процента.
Extraction and production of energy resources contribute to natural resource depletion and deforestation. Добыча энергоносителей и производство энергии ведут к истощению природных ресурсов и обезлесению.
These include the production of food, reduction of flood risk and filtering of harmful pollutants. К ним относятся производство продовольствия, снижение риска наводнений и очистка от вредных загрязнителей.
Water harvesting, which means small-scale projects to capture run-off, can also improve soil moisture and food production. Сбор воды, который заключается в осуществлении мелкомасштабных проектов по сбору стока, также может повысить увлажненность почв и производство продовольствия.
Land and water need to be protected from the long-term degradation that threatens food production, aquatic ecosystems, human health and biodiversity. Земля и водные ресурсы нуждаются в защите от деградации в долгосрочном плане, ставящей под угрозу производство продовольствия, водные экосистемы, здоровье человека и биоразнообразие.
In its last stage, the programme was aimed at the design and production of strategic chemical weapons. На своем последнем этапе эта программа была направлена на разработку и производство стратегического химического оружия.