Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
The Common Agricultural Policy (CAP) of the European Union at one time involved a system of guaranteed prices for unlimited production. В свое время общая сельскохозяйственная политика (ОСП) Европейского Союза предполагала создание системы гарантированных цен при отсутствии ограничений на производство.
The production of nuclear power is much the most controversial of all the man-made sources of radiation, yet it makes a very small contribution to human exposure. Производство ядерной энергии является самым противоречивым из всех антропогенных источников радиации, хотя при этом его влияние на облучение людей является весьма незначительным.
Given the high ratio of water use to availability, population growth and future economic development will require shifts in the utilization of water towards the production of high-value products. В условиях высокого соотношения между водопользованием и водообеспеченностью рост численности населения и будущее экономическое развитие потребуют перевода водопользования на производство продуктов высокой стоимости.
Such concerns arise notably with regard to the management of natural resources, since both commodity and industrial production activities affect the natural resource base. Речь идет, в частности, о рациональном использовании природных ресурсов, поскольку деятельность сырьевого сектора и промышленное производство сказываются на базе природных ресурсов.
Conversion of military sites to the production of energy-saving devices Перевод военных объектов на производство энерго-сберегающего оборудования
Fuel combustion emissions represented 98 per cent of the total, while the remaining 2 per cent originated in industrial processes, particularly in cement production. На выбросы, образующиеся при сжигании топлива, приходится 98% общего показателя, а на промышленные процессы, особенно производство цемента, - оставшиеся 2%.
The production of cocoa, coffee, palm oil and oil and gas increased in 2004. Производство какао и кофе, пальмового масла, нефти и газа увеличилось в 2004 году.
It is expected that food production can continue to grow faster than population, leading to further improvements in the amount and variety of food available. Ожидается, что производство продовольствия будет и впредь расти быстрее, чем численность населения, что создаст условия для дальнейшего улучшения продовольственной потребительской корзины как в количественном, так и в качественном отношении.
Although production moves from The Netherlands to eastern Europe (due to police efforts) it is believed that the majority of the XTC is produced locally. Производство наркотиков перемещается из Нидерландов в восточную Европу (благодаря усилиям полиции), однако считается, что основная часть ХТС производится в Нидерландах.
Efforts are being made to introduce improvements in cement and steel production to ensure that these processes are ecologically and environmentally friendly. Прилагаемые ими усилия направлены на внедрение более совершенных технологий в производство цемента и стали для обеспечения экологической и природоохранной приемлемости этих процессов.
World steel production has been increasing since 1994, and since 2001 the rate of growth has accelerated. Мировое производство стали увеличивалось с 1994 года, а с 2001 года темпы его роста ускорились. тонн.
It is important to emphasise that the production, use, and storage of biological and chemical weapons under any circumstances are strictly prohibited under UK law. Следует подчеркнуть, что в соответствии с законодательством Соединенного Королевства производство, применение и хранение биологического и химического оружия при любых обстоятельствах строго запрещено.
supply indicators: national production and imports; показатели предложения: национальное производство и импорт;
(c) The production of prefabricated dwellings to meet the rapidly increasing needs for new housing; с) производство сборных домов для удовлетворения быстрорастущих потребностей в новом жилье;
We agree that the treaty should provide for such uses, and for the production of such material in the future if necessary. Мы согласны, что договор должен предусматривать такие виды использования, а также производство такого материала в будущем в случае необходимости.
Will production be continued under certain circumstances? Будет ли продолжаться производство при определенных обстоятельствах?
As the Conference has not resumed its negotiations on a fissile material production ban, one cannot prejudge the position of my delegation concerning each particular aspect of the future treaty. Поскольку Конференция не возобновила переговоров по запрету на производство расщепляющегося материала, нельзя и предвосхищать позиции моей делегации по каждому конкретному аспекту будущего договора.
Food production: the critical role of water Производство продовольствия: центральная роль воды.
The commendable initiative recently taken in West Africa to declare a moratorium on the export, import and production of light weapons is another constructive measure. Другой конструктивной мерой является похвальная инициатива, выдвинутая недавно в Западной Африке: объявить мораторий на экспорт, импорт и производство легких вооружений.
In 1996, global production of opiate raw materials was 255 tonnes in morphine equivalent, considerably less than the 291 tonnes originally projected for that year. В 1996 году общемировое производство опийного сырья составляло 255 тонн в морфиновом эквиваленте, что значительно меньше по сравнению с первоначальными прогнозами на этот год, составлявшими 291 тонну.
In 1997, production is expected to exceed total consumption by 80- 90 tonnes in morphine equivalent, in view of the projected increase in all major producing countries. В 1997 году ожидается, что производство превысит общее потребление на 80-90 тонн в морфиновом эквиваленте ввиду прогнозируемого увеличения во всех основных странах-производителях.
Drug consumption is the stimulus for drug production and trafficking, and the reduction of demand is therefore a radical although long-term solution to the problem (Mexico). Потребление наркотиков стимулирует их производство и оборот, поэтому сокращение спроса является радикальным, но долговременным решением этой проблемы (Мексика).
FAO has a wide range of programmes and projects in the Mediterranean region in several agricultural sectors such as fisheries and olive oil production. ФАО осуществляет в Средиземноморском регионе разнообразные программы и проекты, относящиеся к нескольким сельскохозяйственным секторам, таким, например, как рыболовство и производство оливкового масла.
Wood production under changing climate and land use (24 pages) Производство древесины в условиях изменяющегося климата и землепользование (24 страницы)
Norway's natural gas production increased sharply in the late 1970's, but remained at a relatively stable level in the 1980s and 1990s. Производство природного газа в Норвегии резко возросло в конце 70-х годов и относительно стабилизировалось в 80-х и 90-х годах.