Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
The minimum price is calculated to be sufficient to cover the costs of sustainable production and living. Минимальная цена рассчитывается таким образом, чтобы она в достаточной степени покрывала расходы на устойчивое производство и жизнь.
Food production in developing countries had been adversely affected by conditionalities imposed by international financial institutions and subsidies in developed countries. Производство продовольствия в развивающихся странах было неблагоприятно затронуто условиями, выдвинутыми международными финансовыми учреждениями, а также субсидиями в развитых странах.
In 2006, the Government suspended the use, production and marketing of genetically modified maize seed. В 2006 году правительство приостановило использование, производство и сбыт генетически модифицированных кукурузных семян.
Any production of fissile material, after the treaty comes into force, would have to be under IAEA safeguards. Всякое производство расщепляющегося материала после вступления договора в силу должно вестись под гарантиями МАГАТЭ.
The majority of States, even those remaining outside the Convention, have ceased production. Большинство государств, и даже те, кто остается за рамками Конвенции, остановили производство.
These have the potential for increasing fissile material stocks that could be diverted towards weapon production, as was done in the past. Они сопряжены с потенциалом для наращивания запасов расщепляющегося материала, которые могли бы быть перенаправлены на оружейное производство, как это уже и делалось в прошлом.
According 1993 record, the domestic pharmaceutical production had been able to cover 48% of the demand. Согласно данным за 1993 год, внутреннее производство лекарственных препаратов покрывало 48 процентов национального спроса.
The more food production relies on oil, the more food commodities will be vulnerable to price shocks. Чем больше производство продовольствия зависит от нефти, тем больше продовольственные товары будут уязвимы для шоковых изменений цен.
And, fifthly, the entire project must be people-centred in life, production and rewards. И в-пятых, весь этот проект должен быть ориентирован на человека, его жизнь, производство и поощрение.
Measures, such as benchmarking and partnerships for sharing expertise, have been employed in energy-intensive industries, including aluminium smelting and cement production. Такие меры, как введение контрольных нормативов и создание партнерств для совместного использования специалистов, применяются в энергоемких отраслях, включая плавку алюминия и производство цемента.
Other options include eco-labelling schemes and the organization of cleaner production competitions with high profile awards. К числу других вариантов действий относятся системы экомаркировок и проведение конкурсов на наиболее экологичное производство с широко рекламируемым награждением победителей.
While this has resulted in rapid technological development, it is now important to place bio-fuel production in a new perspective. Хотя это и привело к быстрому технологическому развитию, в настоящее время важно поместить производство биотоплива в новый контекст.
The world has promulgated legal treaties banning the use, threat of use and production of other weapons of mass destruction. В мире заключены правовые договоры, запрещающие применение, угрозу применения и производство других видов оружия массового уничтожения.
National limits for the production of toxic substances have been established and process of destruction of chemical weapons has been finalised. Были установлены национальные ограничения на производство токсичных веществ, и был завершен процесс уничтожения химического оружия.
Mass production wasn't their bag either. Массовое производство тоже не было их коньком.
Okay? You're fighting now and it's going to endanger your food production. Вы ведете борьбу сейчас, и это поставит под угрозу производство продуктов.
We were all ready to go into production next year. Мы были готовы пустить их в производство в следующем году.
Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, the man responsible for the design and production of this engine. Майк, хочу тебя познакомить с Домиником Бароуном, человеком ответственным за дизайн и производство этой машины.
We go into mass production in two days. Через 2 дня мы начнём массовое производство.
Under the canopy cover of the Colombian rainforest, he could expand his production capability indefinitely without anybody noticing it. В зарослях дождевых лесов Колумбии он мог бесконечно расширять производство, и никто не замечал.
Come show me the production and we'll talk later. Покажи мне производство, и потом поговорим.
They tried to take the example of the oil production in the United States. Они пытаются взять за пример производство нефти в США.
Something with the electrics, it stopped production. Что-то с электрооборудованием, это остановило производство.
The body slows production of new cells and starts repairing existing ones instead. Тело замедляет производство новых клеток и начинает ремонтировать существующие.
By 1815 Alexander von Humboldt became the first to describe the precise production and effects of curare. В 1815-м году Александр фон Гумбольдт впервые описал производство и действие кураре.