Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Complementary investments in physical infrastructure and human capital are usually important for attracting FDI, especially as production becomes more knowledge- and technology-intensive. Параллельное инвестирование в физическую инфраструктуру и человеческий капитал обычно имеет большое значение для привлечения прямых иностранных инвестиций, особенно на таких этапах, когда производство становится более технологичным и требует больше знаний.
Cleaner production should be matched with sustainable consumption. Следует сочетать более чистое производство с устойчивым потреблением.
Through sustainable procurement activities, local authorities can help stimulate sustainable production. Благодаря стабильной закупочной деятельности местные власти могут стимулировать стабильное производство.
In the apparel industry, the physical production of goods is usually separated from the design and marketing, and distribution. В швейной промышленности физическое производство продукции обычно отделено от функций дизайна и маркетинга, а также распределительных сетей.
Globally dispersed production requires very careful planning and management. Глобально разбросанное производство требует исключительно тщательного планирования и управления.
Industrial production of HCB began in 1945 in the United States of America. Промышленное производство ГХБ началось в Соединенных Штатах Америки в 1945 году.
In former Czechoslovakia, HCB production was terminated in Spolana Neratovice (Czech Republic) in 1968. В бывшей Чехословакии производство ГХБ в Сполана-Нератовице (Чешская Республика) прекратилось в 1968 году.
The EEA list also includes three indicators under Fisheries: status of marine fish stocks, aquaculture production and fishing fleet capacity. В перечень ЕАОС в раздел "Рыбные промыслы" также включены три показателя: "Состояние морских рыбных запасов", "Производство аквакультуры" и "Мощность рыболовного флота".
Salient issues such as cleaner production, food, housing, mobility, labelling and procurement will be analysed across the whole UNECE region. Применительно ко всему региону ЕЭК ООН будут проанализированы такие ключевые вопросы, как экологически чистое производство, продовольствие, жилищное строительство, мобильность, маркировка и материально-техническое снабжение.
This market production could be undertaken as primary or secondary activity in both urban and rural areas. Это рыночное производство может осуществляться в качестве основной или второстепенной деятельности как в городских, так и в сельских районах.
The vast majority of informal sector activities provide good and services whose production and distribution are legal. Подавляющее большинство видов деятельности неформального сектора выпускают товары и предоставляют услуги, производство и распределение которых являются законными.
In summary, although informal sector production and underground activities may overlap, the concepts need to be clearly separated. В итоге можно отметить, что, хотя производство в неформальном секторе и подпольные виды деятельности могут в чем-то совпадать, необходимо четко отличать эти две концепции друг от друга.
The integration of gender into the production, dissemination and analysis of statistics has come a long way in the last twenty years. За последние 20 лет в области внедрения гендерных факторов в производство, распространение и анализ статистики были достигнуты большие успехи.
The industry is dominated by production of aluminium. Ведущей отраслью промышленности является производство алюминия.
In case of non-compliance, the inspectors have the authority to impose fines or even stop the production of an enterprise. В случае их невыполнения инспекторы уполномочены взимать штрафы или даже останавливать производство.
In the Netherlands, the production and import of goods containing mercury had been banned since 2000. В Нидерландах с 2000 года запрещено производство и импорт товаров, содержащих ртуть.
The directive prohibited the sale, import, production or stocking of products containing cadmium. Эта директива запрещает сбыт, импорт, производство или накопление продуктов, содержащих кадмий.
Since then all major producers in the UNECE region had ended their production. С тех пор все основные производители региона ЕЭК ООН прекратили его производство.
The paradigm shift advocated here places production and employment at the heart of efforts to reduce poverty. Отстаиваемая здесь идея изменения парадигмы позволяет сделать производство и занятость сердцевиной усилий по сокращению масштабов нищеты.
Such strategies are supposed to encourage private investment in production and the development of technological capabilities. Такого рода стратегии призваны стимулировать частные инвестиции в производство и развитие технологического потенциала.
At the same time, global oil production, especially refining capacity, has been growing slowly. Вместе с тем мировое производство нефти, в особенности производство в нефтеперерабатывающем секторе, увеличивается медленно.
Trade liberalization has an impact on prices and production of goods and services, fiscal revenue, employment and balance of payments. Либерализация торговли оказывает воздействие на цены и производство товаров и услуг, бюджетные поступления, занятость и платежный баланс.
In the Philippines, paddy production is an important means of generating economic activity in rural areas. На Филиппинах производство риса - сырца является важным средством обеспечения экономической деятельности в сельских районах.
Organic production should also be encouraged. Следует поощрять также производство биологически чистой продукции.
reports of enterprises on output, sales and cost of production; отчетность предприятий о производстве и реализации товаров и услуг, о затратах на производство продукции;