Witness immunity from prosecution occurs when a prosecutor grants immunity to a witness in exchange for testimony or production of other evidence. |
Свидетельский иммунитет от судебного преследования происходит, когда прокурор предоставляет иммунитет свидетелю в обмен на показания или производство других доказательств. |
The Romeo 3 had a production run of only some 6 months or so before being replaced by the Giulia 1300 engined F12 and A12 models. |
Производство Romeo 3 длилось всего около 6 месяцев, до того как была заменена на модели F12 и A12 с двигателями от Giulia 1300. |
However, on April 29, 2016, production was shut down indefinitely as O'Brien's injuries were more serious than previously thought. |
29 апреля 2016 года производство было закрыто на неопределённое время, так как травмы Дилана оказались куда серьёзнее, чем считалось ранее. |
At its launch, the E28 M5 was the fastest production sedan in the world. |
На момент запуска в производство, E28 M5 был самым быстрым серийным седаном в мире. |
On May 14, 2013, production moved to Washington, D.C. with filming taking place at the National Mall and the Theodore Roosevelt Bridge. |
14 мая 2013 производство фильма переместилось в Вашингтон (округ Колумбия), где съёмки проходили на Национальной аллее и на Мосту Теодора Рузвельта. |
That year, MGM's Camera 65 production of Mutiny on the Bounty went so far over budget that the studio liquidated assets to cover its costs. |
В этом же году производство фильма «Мятеж на "Баунти"» с помощью технологии MGM Camera 65 так превысило бюджет, что студии пришлось ликвидировать некоторое имущество, чтобы покрыть его стоимость. |
Panellists shared good practices on participatory biodiversity conservation, such as recycling, soil restoration, water preservation, reforestation and organic food production. |
Участники дискуссии обменялись передовым опытом в области сохранения биологического разнообразия, включая такие методы, как утилизация отходов, восстановление почвы, сохранение водных ресурсов, лесовосстановление и производство биологически чистых продуктов питания. |
Engineering achievement, development of prototypes, testing phase, and serial production are realised in-house at S+S. |
Инженерная проработка, разработка прототипов, испытания и серийное производство - все это осуществляется силами S+S. |
The New Hollywood generation soon became firmly entrenched in a revived incarnation of the studio system, which financed the development, production and distribution of their films. |
Новое поколение Голливуда вскоре прочно вошло в возрожденное воплощение системы студий, которые финансировали разработку, производство и распространение своих фильмов. |
Wodmeng company - professional decorative lighting fixtures and electronic appliances factory, in itself combines the design, development and production of its sales. |
Wodmeng компания - профессиональные декоративные светильники и электронные приборы, сочетает в себе дизайн, разработку и производство своих продаж. |
You wish to invest in rice production in Haiti? |
Вы хотите инвестировать в производство риса на Гаити? |
Ono for Gordon to inoculate himself, the other for mass production. |
Одна пробирка для Гордона, другая - для внедрения в производство. |
As demand falls, businesses will reduce production, leading to lower employment and incomes, which in turn will lead to further cuts in consumer spending. |
По мере падения спроса бизнес будет уменьшать производство, соответственно, уменьшая занятость и доход, что, в свою очередь, приведет к дальнейшему уменьшению потребительских расходов. |
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production. |
Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания. |
Their increasing strength is a reflection of robust economic growth, which promotes production for the market rather than sheer redistribution of resources, implying a new sort of politics. |
Их возрастающая сила является отражением здорового экономического роста, который поощряет производство, а не простое перераспределение ресурсов, а это подразумевает новую политику. |
Although there is a tax on corporate income, it is integrated with personal taxes in a way that reduces its adverse effect on investment and production. |
Хотя существует налог на доходы корпораций, он интегрирован с личными налогами таким образом, чтобы снизить его негативное влияние на инвестиции и производство. |
Instead of coddling an entire industry with subsidies or import restrictions, the provincial government and INTA provided a public good that bolstered production in a specific sector. |
Вместо потакания всей отрасли субсидиями или ограничением импорта, региональные власти и INTA создали общественное благо, которое помогло увеличить производство в конкретной отрасли. |
Oil production does not matter; exports do, which means that announcements of increases in oil output are irrelevant for prices. |
Производство нефти не имеет значения; имеет значение экспорт, что означает, что объявление об увеличении производства нефти неважно для цен. |
In that we're unique, and each of us holds this critical input into production as we hold this machine. |
В этом мы уникальны, и каждый из нас вносит этот решающий вклад в производство так же, как мы поддерживаем эту машину. |
True, armaments costs have risen sharply, but only because Putin's KGB friends, who monopolize weapons production, have stolen inordinate amounts. |
В действительности же, затраты на вооружение резко возросли, но только благодаря друзьям Путина из КГБ, которые, монополизируя производство оружия, украли его в чрезмерном количестве. |
Globalization and technological change are reshaping production throughout Europe, leading to the decline of traditional industries and rapid growth of high-technology manufacturing, banking and finance, scientific research, and business services. |
Глобализация и научно-технический прогресс видоизменяют производство по всей европе, приводя к упадку традиционных отраслей промышленности и быстрому росту высокотехнологичного производства, банковского дела и финансов, научных исследований и деловых услуг. |
Though Saudi Arabia's motivation in not cutting production was probably almost entirely economic, low oil prices could also offer distinct political advantages. |
Хотя мотивация Саудовской Аравии не сокращать производство, вероятно была, практически полностью экономической, низкие цены на нефть также могут предложить разичные политические преимущества. |
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations). |
Рабочие места переходят из строительного сектора (и сопутствующих областей) в производство ходовых товаров и сферу услуг (а также сопутствующие области). |
The concept of two-level monocoque body had been used earlier in the Spanish Pegaso Z-403 two-axle coach, designed in 1949 and entered production in 1951. |
Первый прототип был основан на конструкции Раймонда Лоуи, подобная же концепция использовалась в испанском автобусе Pegaso Z-403, спроектированном в 1949 году и поступившем в производство в 1951. |
Makes the projects, the programs and sets production into motion |
Разрабатывает проекты, программы и пускает в производство. |