Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
One exception is the proposed tax on nitrogen production on farms in France. Исключением является лишь предлагаемый налог на производство азота в фермерских хозяйствах во Франции.
Plutonium and U-233 production should not encompass irradiation, but only reprocessing. Производство плутония и урана-233 не должно охватывать облучение, а лишь переработку.
National legislation further prohibits production, transit, acquisition or deployment of weapons of mass destruction or their components in Lithuania. Национальное законодательство далее запрещает производство, транзит, приобретение или развертывание оружия массового уничтожения или его компонентов в Литве.
Such steps could include verification activities at less sensitive facilities to gain verification experience, to ease the implementation of the treaty and to confirm production moratoria. Такие шаги могли бы включать проверку деятельности на менее чувствительных объектах, с тем чтобы обрести опыт в плане проверки, облегчить осуществление договора и подтвердить мораторий на производство.
According to Afghan interlocutors, the three main sources of insecurity are terrorism, factional fighting and drug production and trafficking. По мнению афганских собеседников, тремя основными источниками отсутствия безопасности являются терроризм, междоусобная борьба и производство и оборот наркотиков.
Many interlocutors, including President Hamid Karzai and Foreign Minister Abdullah, listed drug production and trafficking as a major source of instability. Многие собеседники, включая президента Хамида Карзая и министра иностранных дел Абдуллу, указали на производство оборота наркотиков как на один из главных источников нестабильности.
(c) Primarily subsistence-oriented production; с) производство, ориентированное в основном на натуральное хозяйство;
The project has also increased food production in the project area through the intensification and diversification of rice-based farming systems. Проект позволил также повысить производство продовольствия в районе осуществления проекта благодаря интенсификации и диверсификации систем рисоводческих фермерских хозяйств.
UNDCP and the Lao National Commission for Drug Control and Supervision are implementing alternative development and demand reduction activities in several northern provinces affected by opium production. ЮНДКП и Лаосская национальная комиссия по контролю и надзору за наркотиками осуществляют мероприятия в области альтернативного развития и сокращения сбора в ряде северных провинций, в которых имеет место производство опия.
Large-scale opium production returned to Afghanistan in 2002. В 2002 году в Афганистане возобновилось крупномасштабное производство опия.
Importing business practices such as quality management and lean production into public organizations is yet another service delivery option being entertained by Governments. ЗЗ. Другим вариантом предоставления услуг, которые рассматриваются правительствами, является использование методов предпринимательской деятельности, как-то контроль качества и экономичное производство в рамках государственных организаций.
Drug production and trafficking leads to insecurity and instability of the country. Производство наркотиков и торговля ими ведут к подрыву безопасности и стабильности страны.
In 2001, illicit opium poppy cultivation amounted to 820 hectares and opium production to 6 tons. В 2001 году незаконный опийный мак выращивался в общей сложности на 820 гектарах, а производство опия составило 6 тонн.
One explanation may be that heroin was released from stockpiles during the year of low opium production. Одно из возможных объяснений состоит в том, что в год, когда производство опия находилось на низком уровне, реализовывался героин из имевшихся запасов.
The illicit cultivation and production of opium in Afghanistan poses a threat to the immediate region and beyond. Незаконное культивирование и производство опия в Афганистане представляют собой угрозу непосредственно для этого региона и за его пределами.
Those reports contributed to a better understanding of trends in illicit drug cultivation, production and trafficking at the regional and global levels. Эти доклады способствуют более глубокому пониманию тенденций в таких областях, как культивирование запрещенных наркотиков, их производство и незаконный оборот на региональном и глобальном уровнях.
Titanium dioxide production: Table 5. Производство диоксида титана: Таблица 5.
The introduction of IT in established production lines would initially tend to reduce the demand for labour. Страны, которые достигают успеха в реализации этих целей, добиваются выгод с точки зрения общей занятости, при условии, что производство программного обеспечения непосредственным образом способствует созданию рабочих мест.
Such commentary agrees that the text refers to nuclear explosions but not to laboratory experiments or to the qualitative development and production of new nuclear weapons. Эти замечания содержат указание на то, что в Договоре упоминаются ядерные взрывы, но не лабораторные эксперименты и не качественное усовершенствование и производство новых видов ядерного оружия.
A. Commodity trade and production in developing countries А. Торговля сырьевыми товарами и производство сырья в развивающихся странах
A Code of Conduct governing seed production, distribution and importation in emergency situations in Afghanistan is awaiting ratification by the new Administration. Новая администрация должна утвердить Кодекс поведения, регулирующий производство, распределение и импорт семян при чрезвычайных ситуациях в Афганистане.
Armenia has prohibited the production, sale and use of: aldrin, DDT, heptachlor, pentachlorophenol and dieldrin. Армения запретила производство, продажу и использование альдрина, ДДТ, гептахлора, пентахлорфенола и дильдрина.
Let me mention also that the illegal production of narcotic drugs must be eradicated. Позвольте мне также упомянуть о том, что искоренить надлежит и незаконное производство наркотических средств.
We reiterate our position with regard to the Transitional Authority's decision to ban poppy production. Мы подтверждаем нашу позицию в отношении решения Переходного органа запретить производство мака.
We are counting on the implementation of the conventions prohibiting the production, proliferation and illicit sales of weapons of all kinds. Мы рассчитываем на осуществление конвенций, запрещающих производство, распространение и незаконную продажу всякого рода вооружений.