| Logging and rubber production are the major foreign exchange earners for the Government. | Заготовка древесины и производство каучука - это главные источники иностранной валюты для правительства. |
| It subsequently resumed, and production continued until 1992. | Впоследствии она возобновилась, и производство продолжалось до 1992 года. |
| Uganda: mineral exports and production, 1994-2000 | Уганда: Экспорт и производство полезных ископаемых, 1994 - 2000 годы |
| B. Mineral production (tons) | В. Производство полезных ископаемых (в тоннах) |
| The main fields of production of the Plant are mechanical collection, electronics and microelectronics. | Основными областями деятельности завода являются механосборочное производство, электроника и микроэлектроника. |
| Illicit opium production in Myanmar was estimated to have remained more or less stable in 2001 compared with 2000. | По оценкам, незаконное производство опия в Мьянме в 2001 году оставалось на более или менее стабильном уровне по сравнению с 2000 годом. |
| The design, production and distribution of standardized information and promotional and publicity materials would be instrumental for this purpose. | В таких целях чрезвычайно полезны разработка, производство и распространение как стандартизованной информации, так и пропагандистских и рекламных материалов. |
| The cultivation, production and illicit trafficking of drugs is another major problem faced by the Afghan Government. | Другой серьезной проблемой, с которой сталкивается афганское правительство, является выращивание и производство наркотиков и незаконная торговля ими. |
| Insecurity, factional discord and narcotic drug production continue to take their toll on peace and stability in Afghanistan. | Отсутствие безопасности, фракционные разногласия и производство наркотиков продолжают оказывать негативное воздействие на мир и стабильность в Афганистане. |
| Disparities between coal prices and production costs; | несоответствие цены на угольную продукцию затратам на его производство; |
| We view the production and trafficking of narcotics in Afghanistan as a major source of instability. | Мы считаем, что производство и торговля наркотиками в Афганистане являются основным источником нестабильности. |
| Opium production is depleting the resources of the country, is corrupting producers and significantly affecting consumer markets. | Производство опия истощает ресурсы страны, развращает производителей и оказывает существенное воздействие на рынки потребителей. |
| Official records indicate that production of HCH in the United States ceased in 1976. | По официальным данным, производство ГХГ в Соединенных Штатах прекратилось в 1976 году. |
| And to date, there are no international norms covering the production, stockpiling, acquisition and trade in missiles. | И на сегодняшний день отсутствуют какие-либо международные нормы, охватывающие производство, накопление, приобретение и торговлю ракетами. |
| Drug production in and drug trafficking from Afghanistan remain a serious concern for Kazakhstan. | Особую озабоченность Казахстана по-прежне-му вызывает производство и незаконный оборот наркотиков из Афганистана. |
| The 2001 survey estimates the national production of raw opium at 185 tons cultivated over an area of 7,606 hectares. | По оценкам обследования 2001 года, национальное производство опия-сырца составило 185 тонн на площади посевов в 7606 гектаров. |
| Further, we also know that car manufacturers plan to increase production and exports to the developing world. | Кроме того, нам известно, что производители автомобилей планируют увеличить производство и экспорт в развивающиеся страны. |
| The demand for illegal drugs and their production and trafficking remained global problems. | Спрос на незаконные наркотики, их производство и оборот остаются проблемой мирового масштаба. |
| Under that programme, 15,000 people had received training in food production, the rights of citizens and the organization of community initiatives. | В рамках этой программы 15000 человек прошли подготовку по таким вопросам, как производство продуктов питания, права граждан и общинные инициативы. |
| Also, some developing countries have low bound agricultural tariff rates, limiting their opportunities to protect and increase their own production. | Кроме того, некоторые развивающиеся страны имеют низкие связанные ставки тарифов на сельскохозяйственные товары, что сужает их возможности защищать и расширять собственное производство. |
| The production and allocation of these benefits require trade-offs and create costs. | Производство и распределение этих благ связано с компромиссами и затратами. |
| The result has been an increasing concentration of illicit opium production in a single country, Afghanistan. | В результате нелегальное производство опия все больше концентрировалось в одной стране - Афганистане. |
| In Lebanon there is no legislation prohibiting the production of this kind of equipment. | В Ливане нет законодательства, которое бы запрещало производство такого рода продукции. |
| Rural communities suffer further setbacks in other areas such as food production, education and governance. | Сельские общины страдают еще и от негативных явлений в других областях, таких, как производство продуктов питания, образование и управление. |
| Description, production, use and wastes | В. Описание, производство, применение и отходы |