| By contrast, production of maize declined 4 per cent, to 350,000 tons, but remained at average levels. | В то же время производство кукурузы сократилось на 4 процента до 350000 тонн, оставаясь при этом, однако, на средних уровнях. |
| Specifically, the Committee had requested Greece to clarify the amount of CFC production allowance that the United Kingdom had transferred to Greece in 2004. | В более конкретном плане Комитет просил Грецию уточнить объем ХФУ в рамках разрешения на производство, которое было передано Греции Соединенным Королевством в 2004 году. |
| BDN production allowance of the United States of America is subject to confirmation. ANNEXES | Разрешение на производство для удовлетворения ОВП в отношении Соединенных Штатов Америки подлежит подтверждению. |
| He also noted that new production of halon for feedstock uses might be unnecessary given the ability to reprocess banked material to international purity standards. | Он отметил также, что новое производство галона для использования в качестве исходного сырья может оказаться ненужным с учетом возможностей доведения хранящихся в банке материалов до международных стандартов чистоты. |
| A representative of a non-governmental organization pointed out that CFC production in Article 5 Parties was equal to consumption in such Parties. | Представитель неправительственной организации указал на то, что производство ХФУ в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, равно потреблению в таких Сторонах. |
| Year in which production of PCB was ended | Год, в котором было прекращено производство ПХД |
| In the last years the production of lindane has rapidly decreased and it appears that only Romania and India are current producing countries. | В последние годы производство линдана быстро сокращалось, и на сегодняшний день он, по-видимому, производится только в Румынии и Индии. |
| It appears that in the last years the production of lindane has rapidly decreased leaving only a small number of producing countries. | В последние годы производство линдана, по-видимому, резко сократилось и продолжается сейчас лишь в небольшом числе стран. |
| Eritrea's production of cereal remains below the estimated total requirements of 500,000 to 600,000 tons, and the country therefore largely depends on commercial imports. | Производство зерновых в Эритрее по-прежнему не позволяет удовлетворять общие потребности, которые, по оценкам, составляют 500000 - 600000 тонн, и поэтому страна в значительной степени зависит от их коммерческого импорта. |
| Some participants referred to their biofuel initiatives, which include production of ethanol from agricultural products such as corn in the United States of America and sugar cane in Brazil. | Некоторые участники упомянули о своих инициативах по освоению биотоплива, включающих производство этанола из сельскохозяйственных продуктов, таких, как кукуруза в Соединенных Штатах Америки и сахарный тростник в Бразилии. |
| Protection measures for hazardous substances (production, transport and handling); | меры по защите от опасных веществ (производство, перевозка и погрузочно-разгрузочные операции); |
| Livestock (primary) production (farms) Livestock marketing | Ь) производство (на сельскохозяйственных предприятиях) продукции животноводства (первичной); |
| If the manufacturer and competent authority control production in a proper way, a type approval could be unlimited and last for the actual life of a design. | Если завод-изготовитель и компетентный орган контролируют производство надлежащим образом, то допущение типа может иметь неограниченный характер и действовать на протяжении фактического срока эксплуатации продукции. |
| Opium production reached 8,200 tons (an increase of 34 per cent from 2006), making Afghanistan the single largest world supplier of opium. | Производство опия достигло 8200 тонн (увеличение на 34 процента по сравнению с 2006 годом), в результате чего Афганистан превратился в единственного крупнейшего поставщика опия в мире. |
| ATS production continues to be concentrated in North America, East and South-East Asia, Europe and Oceania, as well as in South Africa. | Производство САР по-прежнему сосредоточено в Северной Америке, Восточной и Юго-Восточной Азии, Европе и Океании, а также в Южной Африке. |
| Similarly, most "ecstasy" production occurs in Europe and North America, although it has increasingly also been found in East and South-East Asia. | Производство "экстази" также осуществляется в основном в Европе и Северной Америке, однако его все чаще обнаруживают в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
| The production of these clean technologies had become an important source of competitive advantage, as reflected in strong growth of profits and employment in this sector. | Производство таких чистых технологий превратилось в важный источник конкурентных преимуществ, что находит отражение в значительном увеличении доходов и числа занятых в данном секторе. |
| Therefore, it is expected that each project will develop its own capacity to take over its production and marketing affairs once donor assistance stops. | Таким образом, как ожидается, со временем участники каждого проекта смогут взять на себя производство и сбыт продукции после прекращения помощи со стороны доноров. |
| The chart of activities subject to licensing mentioned in Article 43 (2) of the Law on Licensing involves also the production and acquisition of firearms. | В таблицу лицензируемых видов деятельности согласно статье 43 (2) Закона о лицензировании, включено также производство и приобретение огнестрельного оружия. |
| It was vital that States should draw up without delay an international instrument banning the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions. | И крайне важно, чтобы государства без дальнейших промедлений создали международный инструмент, запрещающий применение, производство, передачу и накопление кассетных боеприпасов. |
| prohibits the use, development, production, stockpiling and transfer of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians; | запретит применение, разработку, производство, накопление и передачу кассетных боеприпасов, которые причиняют неприемлемый вред гражданам; |
| In past CD documents several delegations have provided their national views on a definition of "fissile material" the production of which should be prohibited by a treaty. | В прошлых документах КР несколько делегаций представили свои национальные взгляды на определение "расщепляющегося материала", производство которого должно быть запрещено договором. |
| While most of the nuclear-weapons States long ago declared a moratorium on production, it is clear that complete and irreversible nuclear reductions cannot be achieved absent this measure becoming global. | Хотя большинство государств, обладающих ядерным оружием, уже давно объявили мораторий на производство, ясно, что, если эта мера не обретет глобальный характер, нельзя достичь и полных и необратимых ядерных сокращений. |
| Taxes on production - profits, transactions and concessions | Налоги на производство - прибыли, операции и концессии |
| The development of export competitiveness may require investment in capabilities of various kinds: procurement, production, engineering, design, marketing and so on. | Повышение конкурентоспособности экспорта может потребовать инвестиций в различные компоненты потенциала: закупки, производство, инжиниринг, проектирование, маркетинг и т.д. |