Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete. |
Импорт дешевых китайских товаров угрожает вытеснить региональное производство, особенно в трудоемких отраслях обрабатывающей промышленности, которым все сложнее и сложнее конкурировать с китайскими. |
Steel production was promoted by primitive backyard furnaces that industry analysts would consider laughable, but people who understood that had no influence in China then. |
Производство стали поддерживалось примитивными дворовыми печами, которые аналитики промышленности бы посчитали смешными, но люди, которые понимали это, не имели тогда в Китае никакого влияния. |
The first two issues reflect the two paths toward the bomb: uranium enrichment and plutonium production. |
Первые два вопроса касаются двух путей в направлении созданию бомбы: обогащение урана и производство плутония. |
That, in turn, allows Gazprom to boost its profitability through price increases, despite stagnant production. |
Это в свою очередь позволяет Газпрому повышать свою доходность с помощью увеличения цен, несмотря на застойное производство. |
Electricity production and distribution, too, was entirely in the hands of the government. |
Производство и распределение электроэнергии тоже было полностью в руках правительства. |
That field will pump 225,000 barrels per day when it begins production in 2008. |
Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году. |
It was too expensive to have decentralized social production, to have decentralized action in society. |
Было очень дорого иметь децентрализованное общественное производство, иметь децентрализованную деятельность в обществе. |
The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad. |
Лучшие французские компании сокращали издержки, повышая производительность труда и расширяя производство за границей. |
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment. |
Например, сегментированное производство для глобальной сети поставок стимулировало торговлю промежуточными товарами и содействовало прямым иностранным инвестициям. |
Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. |
Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкуренное преимущество с точки зрения производственных затрат. |
This means encouraging domestic entrepreneurs to manufacture goods for export and inviting the world's top companies to relocate production to India. |
Это означает, поддержку отечественных предпринимателей в производстве товаров на экспорт и приглашение лучших мировых компаний переместить свое производство в Индию. |
Industrial production is falling at a record-high pace. |
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. |
Third, unilateral moratoria on nuclear tests and the production of fissile materials can go only so far. |
В-третьих, односторонний мораторий на ядерные испытания и производство ядерного топлива может продолжаться только до настоящего момента. |
It stimulates production (and hence employment), unlike overvaluation, which stimulates consumption. |
Он стимулирует производство (и, следовательно, занятость) в отличие от завышенного курса, стимулирующего потребление. |
Instead, they have recommended a step-by-step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons. |
Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия. |
The production, use, and disposal of nanomaterials will inevitably lead to their appearance in air, water, soils, or organisms. |
Производство, использование и сброс наноматериалов неизбежно приведут к их появлению в воздухе, воде, почве или организмах. |
Food production has not only kept up with population growth but has managed somehow to outstrip it. |
Производство пищевых продуктов не только не отстало от роста населения, но и смогло как-то его опередить. |
The ceramic production of this region became most developed between the eighth and twelfth centuries. |
Производство керамики в данном регионе достигло своего расцвета между 8 и 12 веками. |
Studio production was temporarily suspended during the first World War. |
Производство было временно остановлено в годы Первой мировой войны. |
Ara production is unregulated in both method and quality, and its sale is prohibited in Bhutan. |
Производство напитка не контролируется и его продажа запрещена в Бутане. |
But of course the price of mass production has been that we moved large-scale. |
Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену. |
So local food production is out. |
Итак, местное производство не решит проблему. |
One of our problems is that world food production needs to increase very rapidly - doubling by about 2030. |
Одна из наших проблем - необходимость очень быстро увеличить производство продовольствия в мире, удвоив его примерно к 2030 году. |
Meanwhile, food production had become industrial. |
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. |
One: production is too low. |
Первая: производство на очень низком уровне. |