Some of the good practices in curbing illicit manufacturing stem from cases where illicit production are mainly concentrated among local blacksmiths. |
Некоторые успешные методы борьбы с незаконным изготовлением оружия связаны с делами, когда такое производство сконцентрировано в основном в местных слесарных мастерских. |
The publication further stressed that methamphetamine production in the region was a growing concern, with five laboratories detected in Nigeria between 2011 and 2013. |
В этой публикации также подчеркивалось, что растущее беспокойство вызывает производство метамфетамина в регионе: в период с 2011 по 2013 год в Нигерии было выявлено пять лабораторий. |
Rice production has become a significant socio-economic activity in Guyana. |
Производство риса превратилось в важное направление социально-экономической деятельности в Гайане. |
Kenya has made fish production one of the flagship projects under Kenya Vision 2030. |
Кения обозначила производство рыбопродуктов в качестве одного из важнейших проектов в рамках Стратегии Кении до 2030 года. |
The Ogiek community map indicates, for instance, honey production in particular areas of their homelands. |
На карте общины огиек, например, представлено производство меда в конкретных местах их родных территорий. |
Global production has evolved and now encompasses a broad range of business arrangements and organizational forms. |
З. Глобальное производство развивается и сегодня охватывает самые разные бизнес-модели и организационные формы. |
Improvements in information technology have allowed firms to relocate production to new and often distant locations. |
Совершенствование информационных технологий позволяет компаниям переносить производство в новые, зачастую отдаленные районы. |
C. Factoryless goods production (recommended treatment) |
С. Производство товаров "без заводов" (рекомендованный режим) |
At later stages the production is also performed by sub-contractors outside the territory of country A. |
На более поздних этапах производство также осуществляется субподрядчиками за пределами территории страны А. |
(b) Characteristics of HUEM are the same as for household production. |
Ь) НПДР имеет те же характеристики, что и производство домохозяйств. |
There have been advances in identifying counterfeit therapeutics, including the production of a handheld detector. |
Имеются достижения в вопросах выявления поддельных лекарственных средств, включая производство портативного детектора. |
Thus, must therefore look at existing stockpiles of such material when negotiating a treaty rather than just prohibiting future production. |
И поэтому при проведении переговоров по договору мы должны учитывать существующие запасы такого материала, а не только запрещать будущее производство. |
Importantly, knowledge production and sharing have yet to be institutionalized as a key programming principle (conclusion 4). |
Немаловажно, что производство знаний и обмен ими еще предстоит институционализировать в качестве основного принципа составления программ (заключение 4). |
New investments, research and production should contribute to eliminating inequality, not to the creation of new barriers. |
Новые инвестиции, исследования и производство должны способствовать ликвидации неравенства, а не создавать новые барьеры. |
For instance, agricultural subsidies benefiting unhealthy foods could be removed and shifted to subsidies for increasing the production of healthier foods. |
В частности, можно было бы отменить сельскохозяйственные субсидии, стимулирующие производство нездоровых продуктов питания, а высвободившиеся средства направить на субсидирование производства более полезной еды. |
HRW recommended Canada adopt legislation to prohibit the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions. |
ОНПЧ рекомендовала Канаде принять законодательство, запрещающее использование, производство, передачу и накопление кассетных боеприпасов. |
Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city. |
Ма-Ма контролирует производство и сбыт по всему городу. |
Much of this 'cause our production has moved overseas. |
По большей части из-за того, что производство переносится за рубеж. |
At the outbreak of World War II Germany increased its U-boat production by 1000%. |
В начале второй мировой войны Германия ускорила производство подлодок в десять раз,... |
Because the consumer of the product is essential to its production. |
Потому что потребитель продукта фактически финансирует его производство. |
Jeans production will have moved to other countries. |
Производство джинсов будет перенесено в другие страны. |
Synthetic food production, disaster insurance bonds... |
Производство искусственной пищи, страховка на случай бедствий... |
How much forest we have to fell to increase wood production. |
Сколько леса нужно вырубать, чтобы увеличить производство древесины. |
Mucus production increases, cell-lining starts to shed. |
Производство слизи увеличивается, клеточный покров начинает исчезать. |
You just got your production bonuses, boys! |
Вы только что получили свои бонусы за производство, ребятки. |