Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственных

Примеры в контексте "Production - Производственных"

Примеры: Production - Производственных
Regional integration through expanded production networks to target external markets was also discussed. Также обсуждались вопросы обеспечения региональной интеграции за счет расширения производственных сетей, ориентированных на внешние рынки.
Overall, limited spare production capacity remains the chief concern influencing oil markets. В целом главной проблемой, влияющей на положение на рынках нефти, по-прежнему остается ограниченность незадействованных производственных мощностей.
UNEP also works with a network of cleaner production centres. ЮНЕП сотрудничает также с сетью центров по вопросам повышения экологической безопасности производственных процессов.
PAHO/WHO cooperated with Guatemala in developing production projects to improve food and nutritional security in priority communities. ПАОЗ/ВОЗ сотрудничала с Гватемалой в процессе разработки производственных проектов с целью улучшения положения в области продовольствия и питания в наиболее нуждающихся общинах.
They often frustrate their efforts to diversify their exports into new sectors of production. Нередко они подрывают усилия этих стран, направленные на диверсификацию их экспорта за счет развития новых производственных секторов.
SodaStream has 13 production facilities worldwide. У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире.
Multiple production techniques have been developed. В кратчайшие сроки были воссозданы ряд производственных технологий.
New gold extraction technologies and creative marketing have helped reduce production costs in industrialized mining countries. Новые технологии добычи золота и творческий подход к вопросам сбыта содействуют снижению производственных издержек в промышленно развитых странах, занимающихся горным делом.
Hence, a household may run several production units or establishments. Таким образом, на основе домашнего хозяйства могут функционировать несколько производственных единиц или кооперативов.
Other toxic chemicals transnational corporations use in their production process also cause health problems. Ущерб здоровью людей могут наносить и другие химические вещества, которые транснациональные корпорации используют в своих производственных процессах.
Refining processes can remove sulphur from fuel but doing so significantly raises production costs. В результате перегонки нефти серу можно удалить из топлива, однако это ведет к резкому повышению производственных расходов.
TNCs are much more willing to transfer knowledge about management techniques than production technologies. ТНК с гораздо большей готовностью идут на передачу знаний о методах управления, нежели о производственных технологиях.
Export-oriented agro-industries adopt improved production technologies, enhance quality of products and access new markets. Освоение агропромышленными предприятиями, ориентированными на экспорт, усовершенствованных производственных технологий, повышение качества продукции и выход на новые рынки.
Poor infrastructure increases production costs and causes huge losses. Слабое развитие инфраструктуры влечет за собой увеличение производственных издержек и серьезные потери.
Schedule 6 shows income from sales by various production units. В таблице 6 содержится информация о поступлениях от торговой деятельности различных производственных подразделений.
Reducing production losses and food waste is essential. Весьма важное значение имеет сокращение производственных потерь и пищевых отходов.
Enterprises effectively use clean energy for production purposes and improve environmental sustainability and reduce greenhouse gas emissions. Эффективное использование предприятиями энергии, получаемой из чистых источников, в производственных целях, повышение экологической устойчивости и сокращение выбросов парниковых газов.
Electric cars will provide electricity storage capacity whereas fuel cell cars could provide decentralized production units. Электромобили будут выступать в качестве накопителей электроэнергии, в то время как автомобили на топливных элементах смогут удовлетворять потребности децентрализованных производственных единиц.
Analysis of production processes through collection of live data to optimise production parameters. Анализ производственных процессов посредством получения реальных данных для оптимизации производственных параметров.
The goal was to keep open the production capacities in the most productive mines and to close all inefficient production units. Цель заключалась в сохранении производственных мощностей на наиболее производительных шахтах и закрытии всех неэффективных производственных единиц.
These challenges relate to time horizon, production uncertainty, energy system equivalence and energy price. Эти проблемы связаны с временным горизонтом, непредсказуемостью производственных показателей, вопросом эквивалентности в рамках энергетической системы и ценами на энергоносители.
The Commission was sponsoring production programmes for indigenous women. Комиссия оказывает спонсорскую помощь в разработке производственных программ для женщин из числа коренного населения.
The follow-up and quantification of agricultural and forestry production. Плановый учет и количественная оценка производственных процессов в сельском и лесном хозяйстве.
The new medicines brought into production include: Среди новых лекарственных препаратов, полученных в результате внедрения новых производственных линий, следует назвать:
Those measures could alter competition conditions and future production locations. Такие меры способны изменить условия конкуренции и повлиять на размещение будущих производственных мощностей.