C. Merchanting and "fabless" production |
С. "Мерчантинг" и "бесфабричное производство" |
Trust fund on fostering investment in cleaner electricity production in the Economic Commission for Europe region. |
Целевой фонд для поощрения инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии в регионе Европейской экономической комиссии. |
According to Vietnamese laws, weapons and related materials are among special goods prohibited from production, stockpiling, transporting and trading. |
Согласно законам Вьетнама оружие и связанные с ним материальные средства относятся к особым товарам, производство, накопление и перевозка которых и торговля которыми запрещены. |
UNIDO assists countries in formulating sustainable industrial policies that encourage cleaner production and enhance and promote transfer of environmentally sound technologies. |
ЮНИДО оказывает помощь странам в формулировке жизнеспособной индустриальной политики, которая поощряет более чистое производство, усиление и продвижение передачи экологически чистых технологий. |
In its 2008 report, the Panel examined options for the production of CFCs to meet requirements for metered-dose inhaler manufacture after 2009, including open-ended annual production after 2009, an extensive final campaign of production in late 2009 and a final campaign of production in 2011. |
В своем докладе за 2008 год Группа проанализировала варианты производства ХФУ для удовлетворения потребностей в изготовлении дозированных ингаляторов после 2009 года, включая ежегодное производство с открытой датой после 2009 года, расширенное планово-периодическое производство в конце 2009 года, а также заключительное планово-периодическое производство в 2011 году. |
It will contribute to the production of many novel materials, devices and products. |
Она внесет вклад в производство многих новых материалов, устройств и изделий. |
Historically, advances in science and technology have also had profound impacts on commodity production and trade. |
Исторически прогресс в науке и технологии всегда оказывал глубокое влияние на производство сырьевых товаров и торговлю ими. |
Food availability is volatile, depending on the opening of border crossings and farmers' ability to resume production. |
Снабжение продовольствием является нестабильным и зависит от открытия пропускных пунктов на границах и возможностей фермеров возобновить производство. |
However, the government chose to protect the domestic production for one year and prohibited imports of the relevant product. |
Однако правительство предпочло защитить отечественное производство на один год и ввело запрет на импорт соответствующей продукции. |
These may limit production or capacity. |
Это может ограничивать производство или потенциал. |
It works in combination with many other factors that affect food production and access to it. |
Его последствия усиливают действие многих других факторов, влияющих на производство продуктов питания и их доступность. |
Agricultural expansion, unsustainable forest management and bioenergy production have been viewed as significant threats to biodiversity conservation. |
Развитие сельского хозяйства, истощительное лесопользование и производство биоэнергии рассматриваются в качестве серьезных угроз сохранению биоразнообразия. |
In 2004-2007, some 4.4 million roubles were allocated for the production of such programmes. |
На производство таких программ в 2004 - 2007 годы направлено около 4,4 млн. рублей. |
In spite a positive increase in early 2010, new passenger car production and demand in the UNECE area remains below pre-crisis levels. |
Несмотря на положительную динамику в начале 2010 года, производство новых легковых пассажирских автомобилей и спрос в регионе ЕЭК ООН остается ниже докризисного уровня. |
These chemical and physical soil improvements have significant effects on food production. |
Подобное улучшение химических и физических параметров почв оказывает значительное влияние на производство продовольствия. |
Sustainable agriculture results in the production of more food and hence in more food available on local markets. |
Устойчивое сельское хозяйство обеспечивает производство большего количества продовольствия и, соответственно, его большего предложения на местных рынках. |
The External Audit is of the view that critical changes may pass through development and test phases before deployment into production environment. |
По мнению Внешнего ревизора, наиболее значимые изменения могли бы проходить проектировочные испытания перед внедрением в производство. |
Structured assistance in meeting environmental and energy standards was helping to ensure clean, efficient production which complied with the imperatives of sustainable development. |
Структурированная помощь в обеспечении соответствия экологическим и энергетическим стандартам помогает наладить экологически чистое и высокоэффективное производство, соответ-ствующее обязательным условиям устойчивого развития. |
The production of shredded tyres also minimizes the risk of providing breeding sites for mosquitoes. |
Производство измельченных шин также сводит к минимуму риск создания мест для размножения комаров. |
VCM production using the acetylene process employs mercuric chloride as a component of the catalyst. |
Производство ВХМ с использованием ацетилена процесс предусматривает применение хлорида ртути в качестве компонента катализатора. |
Cement production involves the heating, calcining and sintering of an accurate mix of calcareous and argillaceous materials, usually limestone and clay. |
Производство цемента включает в себя нагревание, кальцинирование и спекание точно смешанных карбонатных и глинистых материалов, обычно известняка и глины. |
The national evaluation took into account production, use, environmental fate and behaviour, exposure and toxicity to humans and wildlife. |
В рамках национальной оценки учитывались производство, применение, экологическая судьба и свойства, воздействие и токсичность для человека и дикой природы. |
It should be noted that the four Japanese companies listed above stopped the production of PFOS in 2010. |
Следует отметить, что четыре японские компании, перечисленные в списке выше, прекратили производство ПФОС в 2010 году. |
PUR production, regional: 0.13 mg/kg ww. |
Производство ППУ, региональная: 0,13 мг/кг по весу. |
Predicted environmental concentrations in agricultural soil: PUR production, local: 2.68 mg/kg ww. |
Прогнозируемые экологические концентрации в сельскохозяйственной почве: производство ППУ, местная: 2,68 мг/кг сырого веса. |