Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Estimates indicate that food production will have to increase 70 per cent globally to feed an additional 2.3 billion people by 2050. Чтобы прокормить все население планеты, которое, по прогнозам, к 2050 году возрастет на 2,3 млрд. человек, производство продовольствия необходимо будет увеличить на 70 процентов.
Introduction of regulations prohibiting the production of realistic war games and toys for children; вводили нормативные правила, запрещающие производство правдоподобных военных игр и игрушек для детей;
Traditionally, women and girls in rural areas had primary responsibility for food production for the family by growing crops in home gardens rearing small livestock and producing handicrafts. Традиционно женщины и девочки в сельских районах несли основную ответственность за производство продуктов питания для членов семьи, выращивая овощи и фрукты на приусадебных участках, а также занимаясь разведением мелкого домашнего скота и ремеслами.
These countries are also hard hit by the effects of climate change, which have a significant impact on food and commodity production in these countries. Эти страны также сильно страдают от изменения климата, которое оказывает существенное воздействие на производство продовольствия и сырьевых товаров в них.
Most self-employed women work in such areas as housing rental, food services, production and sale of various articles, and contract work. В основном преобладают такие формы деятельности, как аренда жилья, производство продовольствия, изготовление и продажа различных товаров и работа по найму.
Its production was started the previous year Производство её было начато в минувшем году
If this information goes public, our credit will dry up and our production will shut down. Если эта информация просочится наружу, нам перекроют кредиты, и нам придется закрыть производство.
(designed to increase milk production, litter size and frequency); (разработанный, чтобы увеличить молоко производство, размер мусора и частота);
So the corporatacity can control energy resources and opium production for Wall St. profit Так что корпорации могут контролировать энергетические ресурсы и производство опиума для выгоды Уолл Стрит.
Germany had the most advanced public education system in the world, impressive industrial production, and yet they tried to exterminate an entire race of people. У Германии была наиболее развитая открытая система образования в мире, впечатляющее промышленное производство, и всё же они пытались уничтожить целую расу людей.
clean energy, food production, fisheries with a quota system to manage them. экологически чистые источники энергии, пищевое производство, рыболовство, регулируемое системой квот.
If you want to maximize production, you have to incentivize! Если ты хочешь максимизировать производство, Нужно стимулировать!
The production of shipbuilding products (materials) is approved by the American Bureau of Shipping, Russian Maritime Registry of Shipping and DNV and BSI international companies. Производство продукции (материалы) для судостроения одобрены в Американском бюро судоходства, Российском морском регистре и в международных компаниях DNV и BSI.
because it shifts production away from the developing world and into the Western world. Потому что производство перемещается из развивающегося мира в западный мир.
In that we're unique, and each of us holds this critical input into production as we hold this machine. В этом мы уникальны, и каждый из нас вносит этот решающий вклад в производство так же, как мы поддерживаем эту машину.
I recently learned that those crippling fuel prices may be just a tiny taster of what's to come as world oil production begins to decline. Я недавно узнала, что те травмирующие цены на топливо, возможно лишь крошечное начало того, что придет, когда производство нефти начнет сокращаться.
That's not to say that the cities will all disappear, but the proportion of people involved directly in food production is going to increase. Я не пытаюсь сказать, что города исчезнут, но доля людей вовлеченных напрямую в производство еды будет увеличено.
Did you intend to ask them for money for the production? Вы собирались просить у них деньги на производство?
You had a very elaborate system of censorship but in addition to that you had a monopoly of production in the booksellers' guild in Paris. Была очень разборчивая система цензурирования но, вдобавок к этому, была и монополия на производство у гильдии книготорговцев в Париже.
As part of the purchase for progress initiative, WFP purchased wheat from small-holder farmers and is supporting local production of high energy biscuits. В рамках инициативы «Закупки ради прогресса» ВПП приобретала пшеницу у малоземельных сельских хозяев и поддерживает местное производство высококалорийных галет.
There is a need for research and development in respect of regulations to promote sustainable aquaculture while allowing fish production to increase so as to meet growing demand. Необходимо проводить исследования и разрабатывать законодательство в интересах развития устойчивой аквакультуры, одновременно наращивая производство рыбы для удовлетворения растущего спроса.
The Republic of Korea is of the view that the production and stable supply of radioactive isotopes for medical uses can improve the quality of human life. Республика Корея считает, что производство и стабильная поставка радиоактивных изотопов для медицинских целей могут способствовать повышению качества жизни человека.
Large hydropower installations can have a considerable impact on agriculture and food production through their effects on the quantity and the quality of water available upstream and downstream. Крупные гидротехнические сооружения оказывают немалое влияние на сельское хозяйство и производство продовольствия в силу их последствий для количества и качества воды, имеющейся в начале и в конце производственного цикла.
The two-fold mission of the international community was to address the immediate issue of volatile food prices and to make structural policy changes in such areas as production, consumption and trade. Двойная задача международного сообщества заключается в решении текущей проблемы нестабильных цен на продовольствие и во внесении изменений в структурную политику в таких областях, как производство, потребление и торговля.
Agricultural intensification during the Green Revolution achieved the doubling of cereal production over 40 years, with only a 12 per cent increase in global cropland area. В результате интенсификации сельского хозяйства в период «зеленой революции» производство зерновых культур удвоилось за более чем 40 лет, причем посевная площадь во всем мире увеличилась только на 12 процентов.