Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
The treaty should address both future and past production. Договор должен охватывать как будущее, так и прошлое производство.
Moreover the treaty should not ban the production of fissile material for civilian uses or for non-explosive military purposes. Кроме того, договор не должен налагать запрет на производство расщепляющегося материала в гражданских целях.
Climate change can also worsen the prevalence of hunger through direct negative effects on production and indirect impacts on purchasing power. Изменение климата может также ухудшать положение с точки зрения распространения голода посредством прямого негативного воздействия на производство и косвенного воздействия на покупательную способность.
Supporting sustainable agricultural and rural development helps increase food production and reduce poverty and hunger. Поддержка устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов помогает увеличивать производство продовольствия и бороться с нищетой и голодом.
In December 2010, the Transitional Federal Government prohibited the production of charcoal throughout Somalia. В декабре 2010 года переходное федеральное правительство запретило производство древесного угля на всей территории Сомали.
The Committee further recommends that the proposed legislation be amended to prohibit investment in the development or production of cluster munitions. Комитет далее рекомендует внести поправки в законопроект, с тем чтобы запретить инвестиции в разработку или производство кассетных боеприпасов.
Despite geopolitical tensions in the Middle East and elsewhere, world oil production registered remarkable growth. Несмотря на геополитическую напряженность на Ближнем и Среднем Востоке и в других районах, мировое производство нефти продемонстрировало замечательный рост.
The production of biofuels is expected to more than double in the next decade. Ожидается, что в грядущем десятилетии почти вдвое увеличится производство биотоплива.
Use, research in all stages, production, packaging, labelling, transport and export of trichlorfon is also prohibited. Также запрещены использование, исследование на всех стадиях, производство, упаковка, маркировка, перевозка и экспорт трихлорфона.
Therefore, the production, trade and import of trichlorfon had all been banned. Таким образом, было запрещено производство, торговля и импорт трихлорфона.
The quality and coverage of our transport and logistics infrastructure and fragmented customs administration impose additional costs on our production, decreasing our competitiveness. В то же время низкое качество и охват нашей транспортно-логистической инфраструктуры, наряду с раздробленной системой таможенного контроля, приводят к дополнительным расходам на производство, тем самым уменьшая нашу конкурентоспособность.
Nickel production accounts for approximately 95 per cent of total export earnings. Производство никеля приносит около 95 процентов от общего объема экспортных поступлений.
Economy: The economy of Pitcairn is based largely on fishing, horticulture, the sale of handicrafts, beekeeping and honey production. Экономика: основу экономики Питкэрна составляют рыболовство, садоводство, продажа ремесленных изделий, пчеловодство и производство меда.
Since 2004, food production had increased 10 years in a row. За последние 10 лет, начиная с 2004 года, производство продуктов питания постоянно росло.
Climate change and environmental degradation affect food production, especially for the most food-insecure households. Изменение климата и деградация окружающей среды затрудняют производство продовольствия, особенно для самых малоимущих домохозяйств.
Officials have stated that their goal is to end the domestic production of relatively dirty fuel noted to have carcinogenic effects. Официальные лица заявили, что их цель состоит в том, чтобы прекратить внутреннее производство относительно «грязного» топлива, которое, как считается, имеет канцерогенное действие.
To date, intentional production of PCN is assumed to have ended. Предполагается, что на настоящий момент преднамеренное производство ПХН прекращено.
Therefore, production is still possible even within UNECE as well. В связи с этим производство все еще может иметь место, даже в странах ЕЭК ООН.
The international production networks of transnational corporations are heavily geared towards providing those value added inputs required to generate trade. Основная деятельность международных производственных сетей транснациональных корпораций направлена на производство обладающих добавочной стоимостью вводимых ресурсов, необходимых для развития торговли.
Sustainable livestock production and trade are critical components for economic recovery and a return to peace and stability in Somalia. Устойчивое производство продукции животноводства и торговля ею представляют собой важнейшие компоненты экономического восстановления Сомали и возвращения страны к миру и стабильности.
Cement and magnesia production have been reported as further sources. Сообщается, что производство цемента и оксида магния также являются источниками.
The global PCN industrial production has virtually stopped. Глобальное промышленное производство ПХН практически прекратилось.
The intentional production of HCBD appears to have stopped worldwide. Преднамеренное производство ГХБД, как представляется, прекращено во всем мире.
However there are uncertainties and indications that some production remains and the use is still possible. Однако существует неопределенность и указания на то, что производство и использование в некотором объеме по-прежнему имеют место.
To date, the intentional production of CNs is assumed to have ended, however, remaining use is still possible. На настоящий момент предполагается, что намеренное производство ХН прекращено, хотя остаточное применение все еще возможно.