[10. - delete] Lime production: |
[10. - исключить] Производство извести: |
Lime [production - delete] kiln firing |
[Производство - исключить] обжиг извести в печи |
[12. - delete] Glass production: |
[12. - исключить] Производство стекла: |
[13. - delete] Pulp production: |
[13. - исключить] Производство целлюлозной массы: |
[15. - delete] Titanium dioxide production: |
[15. - исключить] Производство диоксида титана: |
Cereal production in Jamaica is limited to very small quantities of rice and maize as wheat cannot be produced in Jamaica. |
Производство круп на Ямайке ограничено очень небольшими количествами риса и маиса, а пшеница на Ямайке не может производиться. |
Creation of new technologies, materials, products or improvement and of existing ones and implementation into production |
разработка новых или усовершенствованных технологий, материалов или видов продукции и их внедрение в производство; |
Food production, storage, distribution and security - professional qualification to work with and handle foodstuffs, ecological agriculture |
производство, хранение, распределение и безопасность продовольствия - профессиональная квалификация для работы с продуктами питания и их обработки, экологическое сельское хозяйство; |
In the same vein, the production of cash crops i.e. tobacco, and sisal had increased in the year 2005/2006. |
Аналогичным образом производство товарных культур, а именно табака и сизаля, также увеличилось в 2005/2006 годах. |
In order to successfully address sustainability issues, it is important to consider the design, production and manufacturing of a product across its entire life cycle. |
В целях успешного решения проблем устойчивости важно учитывать аспекты проектирования, запуска в производство и изготовления товара на протяжении всего его жизненного цикла. |
In the last 20 years, production has doubled in Malaysia and tripled in Indonesia, causing tropical forests to disappear. |
За последние 20 лет его производство удвоилось в Малайзии и утроилось в Индонезии, но этот прирост достигнут за счет сведения тропических лесов. |
Again underlined the need for introduction of predictable and transparent regulatory framework for investment in cleaner electricity production in the region |
Вновь подчеркнула необходимость внедрения предсказуемой и транспарентной нормативной базы для инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии в регионе. |
It is now also the largest producer of wood-based panels, production of which has doubled in only four years. |
Кроме того, он также стал крупнейшим производителем листовых древесных материалов, производство которых всего за четыре года увеличилось вдвое. |
(b) the taking of testimony and the production of evidence; |
Ь) снятие свидетельских показаний и производство действий по собиранию доказательств; |
Through its companies, the IRGC is involved in a diverse array of activities, including petroleum production and major construction projects across the country. |
Через свои компании КСИР участвует в самых разных сферах, включая производство нефти и крупные строительные проекты по всей стране. |
Under major international conventions on weapons of mass destruction, the production, development, research, transfer and use of nuclear, chemical and biological weapons is prohibited. |
В соответствии с основными международными конвенциями, посвященными оружию массового уничтожения, производство, разработка, исследование, передача и применение ядерного, химического и биологического оружия запрещены. |
Negotiations on such a treaty should start at once, while a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons by all concerned States needs to be immediately upheld. |
Переговоры о заключении такого договора следует начать незамедлительно, и одновременно все соответствующие государства должны сохранять мораторий на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия. |
Unfortunately, chemical production, use and disposal are not always performed in line with adequate safety protocols, leading to chemicals being released into the environment. |
К сожалению, производство, использование и утилизация химических веществ не всегда осуществляются в соответствии с надлежащими правилами безопасности, что ведет к попаданию химикатов в окружающую среду. |
It recommended that the licensing of TV and radio broadcasting be simplified and the licensing of audio and video production be abolished. |
В нем рекомендовано упростить лицензирование теле- и радиовещания и отменить лицензирование на производство аудио- и видеопродукции. |
There was no more poppy cultivation in 20 Afghan provinces, the bulk of production being concentrated in the south, which was very unstable. |
Действительно, в 20 афганских провинциях больше нет посевов мака, но при этом основное производство мака сосредоточено на юге страны, где положение крайне нестабильное. |
As there is no longer any known production the main challenge is the identification and treatment of existing stockpiles and wastes. |
В настоящее время производство этих соединений, судя по отсутствию данных, не ведется, поэтому основная задача заключается в выявлении и обработке имеющихся запасов и отходов. |
In 1997 in Colombia the import, production and placing on the market of endosulfan was severely restricted. |
В 1997 году в Колумбии были введены жесткие ограничения на импорт, производство и рыночный оборот эндосульфана. |
In India, all remaining mercury-cell chlorine production is scheduled to cease by 2012, according to an agreed timetable drawn up by the Government and industry bodies. |
В Индии все оставшееся производство хлора с помощью ртутных электролизёров планируется прекратить в 2012 году в соответствии с согласованным графиком, разработанным правительством и промышленными органами. |
Gold production, contributing around 7.6 tonnes is identified in both the national and global inventory as a major contributor to Australian anthropogenic emissions. |
Производство золота, на которое приходится 7,6 тонны выбросов, и в национальном, и в глобальном кадастрах выявлено в качестве основного источника антропогенных выбросов в Австралии. |
Annualized costs of selected multi-pollutant reduction technologies per production of 1 tonne of cement and its efficiencies for mercury emission reduction are presented below. |
160 Расходы в годовом исчислении на выбранные технологии одновременного сокращения нескольких загрязнителей в расчете на производство одной тонны цемента и их эффективность в деле сокращения выбросов ртути представлены ниже. |