Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Globally, the production of high-yielding varieties of wheat, rice and maize more than doubled within 25 years after their introduction in 1961. ЗЗ. В течение 25 лет после введения в 1961 году высокоурожайных сортов пшеницы, риса и кукурузы их производство во всем мире более чем удвоилось.
Actions in this area are a precondition for the diversification of least developed countries' economies into production of goods with higher value addition and decent employment like agro-processing, manufacturing or tourism. Меры, принимаемые в этой связи, являются одним из предварительных условий диверсификации экономики наименее развитых стран с упором на производство товаров с высокой добавленной стоимостью и обеспечения достойной занятости, например, в агроперерабатывающем комплексе, обрабатывающей промышленности или в сфере туризма.
However, potential costs in Africa, such as the dangers of diverting food-producing land to biofuel production, must be considered. При этом, однако, следует принимать во внимание потенциальные издержки для Африки, такие как опасность перевода земельных угодий с выращивания сельскохозяйственных культур на производство биотоплива.
World production of crude steel 1997-2004, million metric tons Мировое производство сырой стали в 1997-2004 годах,
During the same period, crude steel production increased by 260 Mt., indicating that the excess has been reduced. За этот же период производство сырой стали выросло на 260 млн. т, т.е. избыток мощностей был сокращен.
Prominent among the emerging issues highlighted in 2006 are the farming of marine species, and the impact of climate change on food production. Основными из новых возникающих вопросов, на которые обращается внимание в 2006 году, являются выращивание морских видов и влияние изменения климата на производство продовольствия.
The project demonstrates environmentally sound technologies in such areas as rainwater harvesting, wastewater treatment and reuse and production of compost from sugar wastes. В рамках этого проекта демонстрируется то, как следует использовать экологически рациональные технологии в таких областях, как сбор дождевой воды, обработка сточных вод и повторное использование и производство компоста из отходов сахарной промышленности.
This activity takes on special importance as producers in China plan to close CFC production by 2007, which is earlier than some countries in the region had anticipated. Эта работа приобретает особое значение постольку, поскольку китайские производители планируют прекратить производство ХФУ к 2007 году - раньше, чем ожидалось некоторыми странами региона.
With non-OPEC oil producers following suit, oil production was approaching full capacity in the first quarter of 2005, thereby heightening speculative pressures for price increases. Примеру ОПЕК последовали и другие нефтедобывающие страны, в результате чего в первом квартале 2005 года производство нефти приблизилось к максимальному уровню, что усилило спекулятивное давление на цены.
Unauthorized production and possession of radioactive material and seriously hazardous substances Несанкционированное производство и обладание радиоактивным материалом и крайне опасными веществами
Ghana cocoa bean production (by tons and season) Производство какао-бобов в Гане (в тоннах в сезон)
the production, sale, import or export of explosive substances; производство, продажа, импорт или экспорт взрывчатых веществ;
According to the Radioactive Materials Act, production, import, possession etc. of radioactive materials are subject to prior authorisation by NIRH. В соответствии с Законом о радиоактивных материалах производство, импорт, обладание и т.д. радиоактивными материалами подлежат предварительному разрешению НИРГ.
A few Parties with suitable soils and climatic conditions for growing sugar cane are considering further investment in bagasse production (Brazil, Cuba, Mauritius and others). Несколько Сторон, в которых имеются приемлемые почвы и климатические условия для выращивания сахарного тростника, рассматривают возможность дальнейших инвестиций в производство багассы (Бразилия, Куба, Маврикий и другие).
The ongoing UNIDO integrated programme to boost the food processing industry in Songchon County would contribute to creating sustainable rural industrial development and increasing food production. Осуществляемая в провинции Сончхон комплексная программа ЮНИДО по развитию пищевой промышленности позволит обеспечить устойчивое промышленное развитие сельской местности и увеличить производство продуктов питания.
Particular thanks were due to the Government of Italy, whose assistance had helped Tunisia to increase its food production and improve the leather goods and textiles sector. Особую признательность следует выразить правительству Италии, помощь которого помогла Тунису увеличить производство продуктов питания и модернизировать кожевенную и текстильную промышленности.
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth. Во-вторых, номенклатура продукции, производимой в Китае, не соответствует внутреннему спросу, а рост капиталовложений в производство сортового проката опережал рост спроса.
By investing in oilseed production in France, Bunge established a stronger presence and foothold in the European market. Осуществив инвестиции в производство масличных культур во Франции, эта компания обеспечила себе более значительное присутствие и базу для расширения деятельности на европейском рынке.
Power Supply (Electricity, Gas, Oil production) энергетика (производство электроэнергии, газа, нефтепродуктов)
The workshop reviewed information from five areas of sustainable development: biodiversity conservation and use; natural disaster management; food plant production; traditional medicine; and poverty alleviation. В ходе этого рабочего семинара была рассмотрена информация по пяти областям устойчивого развития: сохранение и использование биоразнообразия; регулирование природных бедствий; производство пищевых продуктов; традиционная медицина; и борьба с нищетой.
Development, production and distribution of public information разработка, производство и распространение общественной информации;
All delegations recognized the challenge that drug production posed for Afghanistan's future and the need to sustain counter-drug efforts over the long term. Все делегации признали проблему, которую создает производство наркотиков для будущего Афганистана, и необходимость осуществления долгосрочных усилий по борьбе с наркотиками.
4.2 Cyanobacteria and their implication for drinking-water production 4.2 Цианобактерии и их влияние на производство питьевой воды
Legislation in force prohibits and prevents the testing, use, manufacture, production or acquisition by any means of any nuclear explosive device in its territory. Действующее законодательство запрещает и не допускает испытание, применение, изготовление, производство или приобретение любым способом любых ядерных взрывных устройств на территории страны.
They should open up their facilities for such production to International Atomic Energy Agency safeguards inspections, building on the practice of Euratom inspections in France and the United Kingdom. Они должны открыть свои объекты, где ведется такое производство, для инспекции Международным агентством по атомной энергии с целью распространения на них гарантий с учетом практики инспекций Евратома во Франции и Соединенном Королевстве.